时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲


英语课

   We grew up believing that being Chinese was the greatest advantage in life; in our house, everything important in life came from China, was invented in China, owed all to the Chinese.


  我们始终相信作为中国人是生活中最大的优势。在我家、生活中所有重要的东西都来自中国,都是中国发明的,都归功于中国人。
  We went on elementary school field trips to pulp 1 plants, where they taught us how paper was made. Paper was invented in China, Mom said, after we relayed the process in awe 2. Our favorite neighbors were Italian and invited us over for spaghetti. When we came home and raved 3, Dad would remind us that Marco Polo brought pasta home from China. Not Italian....Chinese....and so it went. And how wonderful they were to instill in us the sense of pride in our heritage 4 that we have never forgotten.
  读小学时,我们去纸浆厂参观,在那里他们教我们纸是怎样生产的。回家之后,我们崇拜地描述了一番,然后母亲告诉我们,纸是中国人发明的。我们最喜欢的邻居是意大利人,他们邀请我们去吃意大利面。我们吃完饭回到家极力赞美,父亲提醒我们,马可波罗是从中国把面团带回去的,不是意大利的,而是中国的...不断如此。我的父母很伟大,他们不断地向我们灌输对中国传统文化的自豪感,我们从未忘记中国文化。
  When I first became CEO, a famous American television journalist interviewed my dad and asked him if he always knew I would be successful in business. No, he said, quite to the contrary, he worried for years that raising me to be a respectful Chinese daughter would hinder 5 my ability to compete in a world with what he considered the aggressive, cut throat traits 6 of typical America CEO's. In fact, he passed on a letter to me that I keep, translated from Chinese to English, in my desk drawer.
  当我刚担任首席执行官时,一个著名的美国电视记者采访我的父亲,问他是否早就知道我会在商界取得成功。不,他回答,恰恰相反,他很多年来一直担心把我教育成一个孝顺的中国女儿会妨碍我在一个他认为充满了攻击性和残酷无情的典型美国首席执行官的圈子里和别人竞争。实际上,他写了一封信给我,我还保存在我办公室的抽屉里。信是由中文翻译成英文的。

n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆
  • The pulp of this watermelon is too spongy.这西瓜瓤儿太肉了。
  • The company manufactures pulp and paper products.这个公司制造纸浆和纸产品。
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说
  • Andrew raved all night in his fever. 安德鲁发烧时整夜地说胡话。 来自《简明英汉词典》
  • They raved about her beauty. 他们过分称赞她的美。 来自《现代英汉综合大词典》
n.传统,遗产,继承物
  • The ancient buildings are part of the national heritage.这些古建筑是民族遗产的一部分。
  • We Chinese have a great cultural heritage.我们中国人有伟大的文化遗产。
adj.后面的;v.阻碍,打扰
  • Don't hinder me in my work.不要妨碍我的工作。
  • Nobody wants to hinder your doing that.谁也不想阻止你做那件事。
n.人的个性,显著的特点,特征( trait的名词复数 )
  • We do not know which behavioural traits are inherited and which acquired. 我们不知道哪些行为特征是遗传的,哪些是后天养成的。 来自《简明英汉词典》
  • His generosity is one of his good traits. 慷慨大方是他的好品质之一。 来自《简明英汉词典》
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
aceria tulipae
ADA compiler
applausometers
art material
authorials
auxiliary nurse
back dividends
barbed-wire strainer
beka
Benguela
besottingly
biological activity
biological sampling
blendo
blysmuss
bolt bucket
break signal
can filter
check receipted by the holder
Cheekpoint
Choybalsan Aymag
cleardown
coach or waggon body
colloidal disperse system
cone of order 2
conical contact
dalcrozes
degrande
digital-signal
dubiosity
elephas maximuss
emulsion tank cleaning method
farm jail
field current
fiery fraction
figure down
file file analysis
floccinaucinihilipilificate
fluid savings
forward base current
grounded-emitter connection
have an eye to the main ehance
hymenostylium curvirostre (ehrh.) lindb.
iconostas
in dollar terms
indirect liquefaction of coal
insertion point
instrument serve
intershining
jibs
junkyard-dog
karagane
Langtry, Lillie
Lubsza
macrostomids
mashlock
membership cards
mercurialis leiocarpa sieb. et zucc.
moderacies
montaine
mount godwin austens
mountain climbings
moving-bed of catalyst
myeloid stem cell
N.E.R.C.
nicotine bitartrate
no truncate mode
one-car
optical vernier
Oxylin
panchromatic monochrome television camera
partial pressures
particle disintegration
phonofilm
picking time
pithlike
postcodes
probability map
pyrazofurin
raster fonts
redundant bit
rito
rodman analyzer
RS (register storage)
scurfier
seedlessness
sine series
single-throw crank shaft
So you say!
Spelle
spinal cocainization
sponge paste
strcmp
sweep retrace
tapetum
tornatus
ullswaters
uninflectedness
Unity of Science movement
unweaponed
waist sheet angle
walkability