名校励志英语演讲 184:一切皆有可能(6)
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲
The letter reads: "Remember, there are distinctive 1 qualities that set apart the successful Chinese....strive to excel in all you do; be a superb parent willing to curtail 2 your own pleasure for the sake of better nurturing 3 your children; be generous, fair, tolerant, eager to learn from other cultures while sharing your own. But beyond these attributes, remember to have an absence of arrogance 4 and boastfulness; have unfailing courtesy, forbearance, sensitivity of others' feelings and above all, the ability to diffuse 5 your anger and grievance 6, not by surppressing them but by transforming them into helpful, positive emotions. In an age and environment of pretension 7, you have a precious Chinese cultural heritage which we are proud to pass down to you....."
信里这样写道:“记住,成功的中国人具有和其他人不同的特质...所有事情都要努力做得最好;做一个愿意为培育自己子女放弃自己的快乐的杰出母亲;要慷慨、公正、宽容;不仅要乐于和别人分享你自己的文化,还要热情学习别人的文化。除此之外,切记不要骄傲自大、自吹自擂;要时刻保持礼节,容忍别人,理解别人的感受;最重要的是,要化解你的怒气和悲痛,不是压抑它们,而是把它们转变成积极的、有利的情感。在浮夸的年代和环境中,你又珍贵的中国文化传统,我们为能把它传递给你而骄傲...”
And so, with my parents definition of distinguished 8 leadership in my drawer at all times, I have pushed forward to redefine aggressive as assertive 9, yet hopefully never abrasive 10, to insure that I'm tough enough to make the hard decisions, but never unfairly, always treating people well...reminding myself at all times to have the humility 11 and sensitivity which is expected in the Chinese culture, adapted to the needs of the pressing business environment which requires a healthy dose of outwardly expressed confidence and courage.
于是伴随着抽屉里我父母对杰出领导力的定义,我敢于将攻击性重新定义为决断性,但希望避免伤及他人,来确保我在做出艰难决定时能足够强硬,但又不失公正,始终善待别人...提醒自己既要时刻保持中国文化所倡导的谦逊和感性,同时也要有商界高压力环境所要求的外显的自信和勇气。
- She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
- This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
- The government hopes to curtail public spending.政府希望缩减公共事业开支。
- The minister had to curtail his visit.部长不得不缩短访问日期。
- These delicate plants need careful nurturing. 这些幼嫩的植物需要精心培育。
- The modern conservatory is not an environment for nurturing plants. 这个现代化温室的环境不适合培育植物。
- His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
- Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
- Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
- His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
- He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
- He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
- I make no pretension to skill as an artist,but I enjoy painting.我并不自命有画家的技巧,但我喜欢绘画。
- His action is a satire on his boastful pretension.他的行动是对他自我卖弄的一个讽刺。
- Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
- A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
- She always speaks an assertive tone.她总是以果断的语气说话。
- China appears to have become more assertive in the waters off its coastline over recent years.在近些年,中国显示出对远方海洋的自信。
- His abrasive manner has won him an unenviable notoriety.他生硬粗暴的态度让他声名狼藉。
- She had abrasions to her wrists where the abrasive rope had scraped her.她的手腕有多出磨伤,那是被粗糙的绳子擦伤的。