儿童故事集:The Timeless Beauty
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:Children’s Stories-儿童故事集
英语课
Our Awaking Beauty, Princess Talia, goes out for the evening with her fellow students at college. She becomes upset when the conversation turns to time. She tells them how she feels so lost because she has ‘slipped through time’. The others find it hard to understand and think that she’s stranger than ever. But then Basil has the weirdest 2 experience that perhaps lets him know how she must feel.
Story by Bertie.
Read by Elizabeth.
Proofread 3 by Jana Elizabeth.
Illustrated 4 by Chiara Civati.
“Hello, my name’s Mario, and I’ll be your waiter tonight.”
Sally ordered a Margarita pizza, Basil a Florentina, and Doug an Americana. Princess Talia studied the menu closely.
“And I’d like … pheasant,” she said.
The waiter looked puzzled. Talia thought again: “Oh, I can see you don’t have that do you?… er… Dover Sole … what, no fish?… well I’ll have steak and chips for goodness sake! Oh Sally, what sort of restaurant is this?”
“It’s a pizza restaurant,” said Sally. “You have to have pizza.”
“And what else to they have?”
“Pizza.”
Basil was trying not to smirk 5. Sally was getting embarrassed. The waiter was hopping 6 from one foot to the other with impatience 7. After a painfully long period of thought, Princess Talia finally ordered spaghetti bolognese, which was actually on the menu. When the food arrived, she played with her spaghetti on her folk while the others greedily attacked their plates.
It was the final day of their first term at university. In fact, it was really the last day of their first ten weeks as adults, living independent lives, away from their parents’ nests.
“Isn’t it odd?” said Sally. “I feel like we have all known each other for ages and ages.”
“Time is stretchy,” said Basil. “Sometimes the months fly by, and sometimes a few days are so packed with experience that they last for an eon.”
The waiter lit a candle on the table, and Sally noticed that Talia’s eyes, which were usually quite glacial in their pale blueness and inscrutability, had a depth that she had not noticed before. The princess was clearly paying plenty of attention to Basil and his words of wisdom. She said:
“Yes, you are so right Basil. A thousand years can slip by just like that.” And she snapped her fingers as she said so. Basil raised one eyebrow 8, which usually meant he was going to say something a touch ironic 9, but on this occasion nothing seemed to quite occur to him. He sawed away at his pizza.
The somewhat scholarly Doug filled the gap in the conversation with “Labuntur Anni, and all that,” which in case you don’t know, is Latin for ‘the years slip by’. They were Classics students you see. And he mentioned that some of the old boys and girls, who had been at the college way back in the 1980s, were arriving for a gaudy 10 that weekend. (A gaudy is a reunion of former students at the college).
“It’s hard to believe, but that will be us in twenty years time,” said Sally. “We’ll be fat and wrinkly, married with kids, and dead conventional and boring, but I bet we’ll just feel the same inside. And we’ll be back here, trying to recapture our past.”
“It’s always a mistake to go back,” said Basil. “You can only go forward in time.”
It was hard to see why anyone should get upset about anything, but Talia suddenly grew quite agitated 11. Her emotions came over her so suddenly, that the others didn’t see this coming.
“You don’t understand, do you? Nobody can know what I’ve experienced. I’ve fallen through time. You can’t imagine what that feels like. You will all be going back to your parents and your cosy 12 childhood bedrooms this Christmas, but I can’t. But I can’t go back in time. I’m stuck here in the 21st century and I’m so alone and out of place, and you all think I’m weird 1!”
This outburst seemed to be directed mostly at Basil. He looked totally puzzled. “Did I say something wrong?” he asked. Talia started to get up, as if to leave.
“No, no you didn’t say anything wrong,” she said, slightly more calmly now. Sally had stood up too, and was putting her hand on her shoulder to comfort her.
“It’s just that you don’t, you can’t, nobody can understand. I’m sorry I got so upset. I don’t know what came over me. Oh dear. I’m so terribly embarrassed. I’ve made an awful fool of myself.”
Sally tried to reassure 13 her that we all get upset sometimes, but it was no good. Talia sat silently for the rest of the meal and didn’t eat a single strand 14 of spaghetti. When the bill came she paid it all. They thanked her for her generosity 15 and Basil said:
“Well, shall we all go back to my room for a drink?” But the princess excused herself and went off for a late night walk on her own.
On Sunday morning, when Basil was cleaning his teeth, he thought he must be having a hallucination. The face looking back at him from the mirror was about forty years old. “Did I have a rough night?” said Basil to himself. “I don’t remember. It was just herbal tea before bed I think.”
As he pulled the belt around his waist, he noticed that his tummy was soft and flabby. “This is just peculiar,” he thought.
Out on the quad 16, he was relieved to see that the college had not changed. It never did. Same old sandy coloured stones. Same old ivy 17. As he walked toward the dining hall, a middle aged 18 man was coming towards him. He just assumed that he was one of the old boys, back for the reunion, but the man called out: “Basil you old devil, you haven’t changed a bit.” Basil scratched his head. “But you don’t recognise me do you?” said the man, a little forlorn. “It’s Doug. Remember me?”
“Why yes, of course,” said Basil. “It’s just that I’m not feeling quite well this morning.”
The dining hall was full of men and women in their forties, and some of them were eerily 19 familiar. Basil began to feel really really strange, and quite agitated. He looked at his hand as he held his spoonful of cornflakes. It was wrinkly and hairy. Somebody tapped him on the shoulder. He turned round and found a smiling face waiting to be kissed on either cheek.
“Oh Basil,” said the woman with a trace of a Liverpool accent. “It’s so lovely to see you. And where’s your gorgeous wife? I bet she doesn’t look a day older.”
“Er, she couldn’t make it,” said Basil, not knowing what else to say.
“Oh such a shame,” said the Sally-like woman. “We were all just dying to catch up with her.”
“Excuse me, I’m afraid I don’t feel well,” said Basil, and he got up and hurried back to his room. He slammed the door behind him and wiped the sweat off his brow. Inside his pocket, his phone was ringing. He felt relieved. Perhaps it would be a call from the real world, a voice telling him that this was all some terrible prank 20 and the joke was on him. He fished an unfamiliar 21 and wafer thin device from his pocket. Patterns were gently cascading 22 over the edge-to-edge screen. It was like holding a video picture in his hand. The screen blinked and a woman’s face first appeared in two dimensions, and then morphed into 3D. She was extremely beautiful and he recognised her right away.
“Hello darling,” she said, “have you met any of the old gang yet?”
He threw the videophone onto the bed and staggered into the bathroom, where he most probably fainted. In any case, he came round some time later and heaved himself to the basin to splash his face with water. For a while he did not dare look up into the mirror. When at last he did, he saw his familiar, somewhat aristocratic, and youthful reflection. The nightmare was over. Basil was back in his own time.
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
- From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
- His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
怪诞的( weird的最高级 ); 神秘而可怕的; 超然的; 古怪的
- Think of the weirdest, craziest shit you'd like to see chicks do. 想想这最怪异,最疯狂的屁事。你会喜欢看这些鸡巴表演的。
- It's still the weirdest damn sound I ever heard out of a Jersey boy. 这是我所听过新泽西人最为怪异的音调了。
vt.校正,校对
- I didn't even have the chance to proofread my own report.我甚至没有机会校对自己的报告。
- Before handing in his application to his teacher,he proofread it again.交给老师之前,他又将申请书补正了一遍。
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说
- He made no attempt to conceal his smirk.他毫不掩饰自鸣得意的笑容。
- She had a selfsatisfied smirk on her face.她脸上带着自鸣得意的微笑。
n.不耐烦,急躁
- He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
- He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
n.眉毛,眉
- Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
- With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
- That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
- People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
adj.华而不实的;俗丽的
- She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
- The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
adj.被鼓动的,不安的
- His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
- She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
adj.温暖而舒适的,安逸的
- We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
- It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
v.使放心,使消除疑虑
- This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
- The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
- She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
- The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
n.大度,慷慨,慷慨的行为
- We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
- We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
n.四方院;四胞胎之一;v.在…填补空铅
- His rooms were on the left-hand side of the quad.他的房间位于四方院的左侧。
- She is a 34-year-old mother of quads.她是个生了四胞胎的34岁的母亲。
n.常青藤,常春藤
- Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
- The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
adj.年老的,陈年的
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
adv.引起神秘感或害怕地
- It was nearly mid-night and eerily dark all around her. 夜深了,到处是一片黑黝黝的怪影。 来自汉英文学 - 散文英译
- The vast volcanic slope was eerily reminiscent of a lunar landscape. 开阔的火山坡让人心生怪异地联想起月球的地貌。 来自辞典例句
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
- It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
- The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
adj.陌生的,不熟悉的
- I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
- The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。