时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:Children’s Stories-儿童故事集


英语课

 Could you live without your technology? What would you do without your digital games?


 
Princess Beatrice thinks that Bertie spends far too much time lying on the couch and playing games on his tablet. Sounds familiar? She takes him on holiday to the Land that Time Forgot where all modern technology is banned. How will Bertie manage?
 
Story by Bertie
 
Read by Natasha.
 
Illustrations by Chiara Civati
Proofread 1 by Jana Elizabeth & Claire Deakin
 
Bertie in the Land that Time Forgot on Storynory
Bertie in the Land that Time Forgot –
 
Throughout the long years that Bertie was a frog, he had missed out on so many things: like the new Angry Insects Game and the 3D Vampire 2 movies. In fact, back in the time when the Wicked Queen made him green and amphibious, iPads had not even been invented yet. Wow! It’s hard to imagine that world, isn’t it?
 
As soon as he became a human prince, he made up for lost time. He quickly got to level 300 in Droid Rush, and his island on DigCraft was the most spectacular you ever saw.
 
Almost everyone was impressed by Bertie’s rapid progress at gaming. But not Beatrice. She thought that Bertie spent far too much time lying on the sofa with his tablet, and not nearly enough time in the real world with her. There were days when she thought that quite frankly 3, he might as well still be a frog because when she tried to speak to him, he just stared at her blankly and said, “Croak,” before going back to his game.
 
When it came to picking a summer holiday, Bertie was happy to leave that to Beatrice.
 
“This is where I want to go,” she said as she handed him a brochure. It was painted on thick paper, almost like card, and the colours were all slightly faded. Its title, in Gothic letters, announced:
 
The Land that Time Forgot.
Bertie turned the pages. There were pictures of horse-drawn 4 carts, penny-farthing bicycles, fat policemen, steam trains, and people wearing flouncy hats and plus-four trousers.
 
“Is this some sort of time travel?” Asked Bertie, who was willing to believe that anything was possible.
 
“Not exactly,” replied Beatrice, “but it’s a bit like going back in time. It’s a whole kingdom that has decided 5 to go back to old fashioned ways. They’ve banned modern motor cars, mobile phones, game consoles, and television, and processed food… and all the things that make life hectic 6 and distracting and stressful. People go there to detox, you know, get all that sort of stuff out of their system – because quite frankly, some people are addicted 7 to their gadgets 8, games and gizmos.”
 
“And what would we do there?” asked Bertie, puzzled.
 
“Well instead of playing Angry Insects on your tablet, you could talk to me and go for romantic walks,” said Beatrice.
 
Bertie knew that his fate was sealed, and he had to make the best of things. He decided to surprise Beatrice by becoming a proper old fashioned prince just for the holiday. He bought some shirts with cufflinks and collars that you fasten on with studs. He found a blazer with gold buttons, and he grew a moustache which he waxed so that it was all twirly.
 
All motor vehicles made before 1970 were banned from the kingdom. But Bertie found a vintage motorbike in the garage that had belonged to his uncle. The mechanic got it working, and polished it with wax so it was all shiny. Beatrice sat behind Bertie. They took their luggage in a sidecar. He gave the bike a kick start and the engine roared. They rode to the Land that Time Forgot with plenty of spluttering and clattering 9 – and Beatrice loved every minute of clinging to Bertie’s waist and feeling at one with the world as it rushed by.
 
When they reached the border post, the soldiers on guard went through their luggage searching for any illegal modern gadgets. Luckily they did not discover that Bertie had a mobile phone and charger sewn into the lining 10 of his leather jacket.
 
They drove over rugged 11 mountains to the capital city. Once they were there, they bumped over cobbled streets past iron railings, gateways 12 guarded by stone lions, houses built out of large stones – under arches, and through squares where fountains played. Sometimes the narrow way was blocked by a horse and cart. Almost everyone they saw wore a hat of some sort – as it was a holiday place, straw boaters were popular. The cars were black and squarish, but ever so beautiful.
 
They felt quite at home in the hotel, because it was like a palace. Its marble and crystal and panelled walls made it even more opulent than they were used to. The beds were covered in pillows, so they could have great cushion fights. The bath was so big that you could swim in it. Bertie could hide behind the giant curtains and jump out and surprise Beatrice when she came back from the bathroom.
 
In the day they visited the cathedral and the art gallery, and watched the changing of the guard outside the King’s palace. In the evening they went to the ballet.
 
A beauty and health spa was tucked away inside the basement of the hotel. Beatrice booked herself in for a steam bath, followed by a massage 13, a facial, and a manicure and pedicure. Her beauty pampering 14 would take all morning.
 
Bertie stayed up in their suite 15 of rooms. He told Beatrice that he was going to read War and Peace by Leo Tolstoy, but in fact he did not manage more than a few pages before he started to think about the mobile phone he had smuggled 16 across the border. He took out his nail scissors and carefully cut open the lining of his motor bike jacket. He did not expect it to function as a phone while they were in the Land that Time Forgot, but the games were all working fine. Soon he was happily zapping space invaders 17.
 
But oh dear, Beatrice returned sooner than expected. She had not enjoyed the treatment. The steam room was so cold you could catch a chill, and the masseur should have been an all-in-wrestler. She was in a bad mood when she stormed into the room and said:
 
“Bertie! What are you doing?”
 
Bertie looked up guiltily. “Just phoning my Aunt Gertrude to see how she is,” he lied.
 
“No you’re not. You’re playing games,” said Beatrice angrily. “I’m confiscating 18 that,” and she snatched the phone off him and put it in her silk purse.
 
Bertie tried not to sulk as they went down in the lift but it was hard. He brightened up when a butler approached him with a letter on a tray. “I was just bringing this to your room sir,” he said. Bertie could see that it was sealed with wax. He sat down with Beatrice on a gold sofa and opened the envelope with a silver letter knife. Inside was a letter addressed to Prince Bertie and Princess Beatrice inviting 19 them to lunch at the king’s palace.
 
“How did the king know we were here?” asked Bertie. “We are booked into the hotel using false names.”
 
“Well I told him we were coming,” said Beatrice. “He’s my uncle.”
 
“You kept that quiet,” said Bertie.
 
“I thought you might not approve,” said Beatrice blushing.
 
“You mean he’s the brother of the Wicked Queen?”
 
“Well you know, all royals are one big family, and he’s really very nice,” said Beatrice.
 
“Hmm, I would not call somebody who stops you using a mobile phone nice,” said Bertie. Then it was Beatrice’s turn to sulk.
 
They both had to cheer up in time for lunch at the palace. Beatrice’s uncle Ferdinand wore a white uniform emblazoned with medals and had a neat grey beard so that he looked a little bit like the last Tsar of Russia. The meal was served on the terrace overlooking the river and they watched steamboats and pleasure cruisers sailing past.
 
Beatrice praised the food. “It’s such a joy to eat tomatoes which really taste like tomatoes, and new potatoes that are bursting with flavour. Everything from the supermarket at home is so bland 20 and same-y,” she gushed 21.
 
“This breed of potato is named in my honour,” boasted their host. “They are called King Ferdinands, and it will be my honour to decree that the tomatoes be named after my darling niece… From henceforth they shall be called Princess Beatrices.”
 
Beatrice was delighted with the compliment from her uncle. Bertie asked Ferdinand why he had decided to turn his kingdom into the Land that Time Forgot.
 
“I thought it was good marketing,” he replied. “These days small kingdoms have to differentiate 22 themselves in the market otherwise they just get over-shadowed by bigger and flashier holiday destinations.”
 
“You mean it was a business decision?” said Beatrice, disappointedly. “I thought it was more because you were into traditional values and conserving 23 the past.”
 
“Oh no, just scratch the surface and you’ll find a very modern kingdom,” said Ferdinand. “It all looks old fashioned, but underneath 24 this is the most technologically 25 advanced theme park in the world.”
 
“It is?” said Bertie, surprised.
 
“Oh yes, rather,” said Ferdinand. “Have you seen the changing of the guard? All the soldiers are computer generated in 3D. It’s the cheapest army to run in the whole world! We don’t have to pay for a single tin of boot polish.”
 
“Wow,” said Bertie. Even Beatrice was impressed. It turned out that all the works of art in the gallery were also electronic fakes, and that the steam trains and even some of the horse drawn carriages were all operated by a sophisticated computer system. Many of the buildings were actually built with virtual reality blocks and then projected onto screens, but they looked so real you could never tell unless you tried to walk into them. As for the real tasting tomatoes and potatoes, they were all developed in the laboratory. And the roast beef was made out of genetically 26 modified soya beans.
 
Bertie enjoyed the dessert, because it was a light, fluffy 27 and bright concoction 28 that tasted of strawberries and was made from a packet of powder and whipped up with condensed milk. As they thanked their host, he asked an awkward question:
 
“By the way, how’s my sister?”
 
He meant of course The Wicked Queen.
 
Bertie blushed slightly and said, “Oh we don’t talk to her much now. She’s a frog, you know, and lives in the pond.”
 
“I heard,” said Ferdinand darkly. “That wasn’t very nice of you Bertie, was it, to go turning your future mother in law into a piece of pondlife.”
 
“I did no such thing,” said Bertie. “I’m not a magician. First she turned me into a frog, and then when I became human again, she turned herself into one by accident. Serves her right too for being so wicked.”
 
“Well it has come to my attention that you have broken the laws of our kingdom by smuggling 30 a mobile phone across the frontier,” said Ferdinand.
 
And when Bertie heard those words, he felt a sense of foreboding – like he had walked into a trap. He glanced at Beatrice. She bit her lip and looked anxious.
 
The king ordered Bertie to empty his pockets, and when that did not turn up the illegal phone, he told the guards to search him.
 
“We shall have to search your room a second time,” he said.
 
Bertie realised that their room was being searched while they were at lunch. He thought what a good thing it was that Beatrice had confiscated 31 his phone. But oh no! Just then there was a loud
 
De De De DEEEEEEE!
 
Bertie’s phone was ringing in Beatrice handbag. “Excuse me,” said Beatrice, as cool as a cucumber. She opened her bag and answered it. It was a sales agent who was giving a courtesy call to see if Bertie wanted a better deal on his palace’s insurance policy.
 
“Er he’s not here right now,” said Beatrice and hung up.
 
“Guards, arrest the princess,” ordered the king. And two soldiers came up and placed strong hands around her arms.
 
“No, don’t arrest her. Arrest me! It’s my phone,” protested Bertie.
 
But King Ferdinand laughed and said, “That was my plan, Bertie, but now I see it is better to detain the princess. If you want her back, you shall have to restore my sister to her former glory.”
 
“But I’ve no idea how to do that,” said Bertie. “She’s stuck as a frog for a few years at least.”
 
“You’ll find a way,” said Ferdinand. “My soldiers will escort you to the border. Go back home and unfrog her, or you will never marry your darling lovey dove’y princess.”
 
“Bertie don’t do it!” called out Beatrice. “She’s too wicked. The world is far better off with her on the pond.”
 
“I don’t think I could even if I wanted to,” said Bertie, crestfallen 32.
 
A day and half later, Bertie returned home alone, and feeling very angry. He had to rescue Beatrice, but short of declaring war on the Land that Time Forgot, how could he force Ferdinand to release her?
 
He was so down, he did not even want to play computer games. His cyber-friend Prince Sven, was messaging him, challenging him to a round of Space Dragons. He had never actually met Prince Sven, but they played games online together.
 
He tried to ignore Sven but his phone kept on buzzing with messages. Eventually Bertie opened up his chat app and wrote:
 
“Can’t play today. Fiancée got arrested while we were on holiday. Trying to sort it out. Might have to declare war.”
 
“Cool,” messaged Sven back. “Have you ever tried Cyber War?”
 
“No time for games right now,” replied Bertie.
 
“This is no game,” wrote Sven. “I mean Cyber War for real.”
 
The first indication that all was not right in the Land that Time Forgot came when diners at the hotel started sending their food back to the kitchen. They complained that the King Ferdinand potatoes smelled like rotten cabbages, and the chocolate pudding tasted of beetroot. Then visitors to the art gallery no longer found French Impressionist paintings on the walls, but action comic strips about super heroes. The ballet was taken over by hip 29 hop 33 dancers. The soldiers outside the palace, instead of changing the guard, linked arms and did the French Can Can. A horse and cart puffed 34 out stinky purple exhaust fumes 35. Rococo 36 Buildings turned into glass and concrete sky scrapers. One of them took off like a rocket and whizzed around the sky like some sort of berserk firework. The traffic lights went crazy and traffic jams of vintage cars clogged 37 up the cobbled streets. Police sirens were wailing 38 everywhere. The once tranquil 39 capital city was loud, smelly and congested.
 
King Ferdinand was on his mobile phone trying to get through to technical support. All the lines were engaged and he was listening to bland elevator music, getting more and more furious by the minute. Eventually he got through to his Chief Technical Office who gasped 40:
 
“Sorry Sir, we are under attack!”
 
“What sort of attack?” Asked the king, desperately 41.
 
“Cyber attack sir. As soon as we close one gap in our firewall, another one opens. They just keep coming and coming at us. We are doing everything we can but this is a massive offensive against us. It’s all out war, Sir.”
 
Ferdinand was on the balcony of his room. He was so shocked that it took him a minute or so to notice that an army of giant frogs were hopping 42 across the forecourt and invading the palace. The croaking 43 was deafening 44. It was terrifying. The windows of the palace were rattling 45. Ferdinand’s hands were trembling.
 
Ambassadors and Foreign ministers were constantly calling. Overseas governments were flying in planes to evacuate 46 tourists. Worse still – holiday agents were cancelling bookings and demanding their money back.
 
Then suddenly, just as the frogs were bursting through the front door of the palace and guards were running for their lives, the attack stopped. All the virtual attackers disappeared. Glass and concrete turned back to stone. Hip hop dancers were ballerinas once again. And joy of joys, the puddings tasted of chocolate.
 
De-De-De-Deeee
 
Fedinand’s mobile phone rang.
 
“Hi there, it’s Bertie,” said a familiar and rather annoying voice. “Do you give up, or shall we resume the cyber attack?”
 
“What do you want?” asked the king.
 
“Just my fiancée back, please,” said Bertie. “Because there is one thing in this world that is real and can never be recreated in virtual reality – and that is love.”

vt.校正,校对
  • I didn't even have the chance to proofread my own report.我甚至没有机会校对自己的报告。
  • Before handing in his application to his teacher,he proofread it again.交给老师之前,他又将申请书补正了一遍。
n.吸血鬼
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
adv.坦白地,直率地;坦率地说
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的
  • I spent a very hectic Sunday.我度过了一个忙乱的星期天。
  • The two days we spent there were enjoyable but hectic.我们在那里度过的两天愉快但闹哄哄的。
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
  • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
  • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
n.衬里,衬料
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
n.网关( gateway的名词复数 );门径;方法;大门口
  • Police bullets raked the gateways car. 警察的子弹对着门口的汽车扫射。 来自辞典例句
  • No Internet gateways are needed for the programs operation. 该软件的操作不需要互联网网关的支持。 来自互联网
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
v.纵容,宠,娇养( pamper的现在分词 )
  • But you need to make an appointment because these people are usually very busy pampering pets. 但是你需要先预约,因为这些人通常都在忙于照顾宠物们。 来自超越目标英语 第2册
  • He had been pampering, and coaxing, and indulging that individual all his life. 他一生都在姑息、迁就、纵容那家伙。 来自辞典例句
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
水货
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 )
  • They prepared to repel the invaders. 他们准备赶走侵略军。
  • The family has traced its ancestry to the Norman invaders. 这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
没收(confiscate的现在分词形式)
  • There was Mame by my side confiscating my intellects and attention. 有玛米坐在我身边,害得我心不在焉。
  • Intimidate book sellers by confiscating books deemed unfavourable to the Barisan government. 充公被视为对国阵不利的书籍,威胁书商。
adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
v.保护,保藏,保存( conserve的现在分词 )
  • Contour planning with or without terracing is effective in conserving both soil and moisture. 顺等高线栽植,无论做或不做梯田对于保持水土都能有效。 来自辞典例句
  • Economic savings, consistent with a conserving society and the public philosophy. 经济节约,符合创建节约型社会的公共理念。 来自互联网
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
ad.技术上地
  • Shanghai is a technologically advanced city. 上海是中国的一个技术先进的城市。
  • Many senior managers are technologically illiterate. 许多高级经理都对技术知之甚少。
adv.遗传上
  • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
adj.有绒毛的,空洞的
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
n.调配(物);谎言
  • She enjoyed the concoction of foreign dishes.她喜欢调制外国菜。
  • His story was a sheer concoction.他的故事实在是一纯属捏造之事。
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
n.走私
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
adj. 挫败的,失望的,沮丧的
  • He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
  • The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
n.(强烈而刺激的)气味,气体
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
n.洛可可;adj.过分修饰的
  • She had a passion for Italian rococo.他热衷与意大利的洛可可艺术风格。
  • Rococo art portrayed a world of artificiality,make-believe,and game-playing.洛可可艺术描绘出一个人工的、假装的和玩乐性的世界。
(使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ); 淤滞
  • The narrow streets were clogged with traffic. 狭窄的街道上交通堵塞。
  • The intake of gasoline was stopped by a clogged fuel line. 汽油的注入由于管道阻塞而停止了。
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说
  • the croaking of frogs 蛙鸣
  • I could hear croaking of the frogs. 我能听到青蛙呱呱的叫声。 来自《简明英汉词典》
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
学英语单词
acceptable quality level(aql)
acent
adrenal cortex hormone extract
aligning collar
anthonyi
Arago's rotation
arylazole
b-integral cancellation
Barisal Division
barrier dam
blackey
bushwillow
butyl bromide
BX cable
byambasuren
cargo oil tank cleaning installation
Celticisms
characteristics of spray amount
childebertis
ciambrone
cocoanut husk
coking furnace
compass control box
contaminated
contusion and laceration of brain
cruising range
delphi techniquetechnological forecasting
dihYdroxydimethylbutyric acid
Dikanäs
disposal plants
distributed steel
e ddress
electronic discharge
extractum filicis liquidum
fairisles
fuller earth
general average disbursement insurance
genus diomedeas
genus kochias
gibor
guinea flower
hand interrupter
heterotrophic callus
Homburg am Main
hplc-rias
idempotent of qr code
in a week
industrial reorganization act
intricenyne
laughline
levdobutamine
local treaty
lyam-hound
mail-bomb
malamide
metacarpo-
middleboxes
modern-day digital computer
molefe
morbus acutissimus
multi-agent sysetm
multi-head extruder
nereite
Nichol's radiometer
nitencies
no-load running
non fading modifier
nonstandardized technique
object metamerism
once-shiny
oranon
orthodiascopy
oxymorons
panentheistic
perforated-plate extraction tower
pheidiac
pigott
posterior mesenteric plexus
primordial composition
proximal branch
psalmodikon
radiation enviroment
rigid rapier weaving machine
Röthenbach
silkworm genetics
simple liquid
soft-soaper
Spenceley Glacier
sphygmobolometer
supercharger regulator
terrazzos
test-drove
the pleasure garden
trachipteridaes
truebred
u-stem
uraline
warm extrusion
wave front reconstruction microscopy
yeave
Zimbabwean,Zimbabwian