时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

 However, that is simply not enough. 但是,这完全不够。


And I think what Herbie said-please listen, listen. 我在想Herbie的话,请听一听。
We have to listen to ourselves, first of all. 首先,我们必须聆听我们自己。
If I play, for example, holding the stick-where literally 1 I do not let go of the stick you'll experience quite a lot of shock coming up through the arm. 举个例子,当我拿着鼓棒,事实上我没有松开它,你能通过手臂感受到强烈的震动。
And you feel really quite-believe it or not detached from the instrument and from the stick,even though I'm actually holding the stick quite tightly. 你会确确实实地感受到,信不信由你,与乐器本身以及鼓棒是分离的,然而事实上,我正紧紧的握着鼓棒。
By holding it tightly, I feel strangely more detached. 紧紧的握着它,奇怪的是我却感受到更多的分离感。
If I just simply let go and allow my hand, my arm, to be more of a support system,suddenly I have more dynamic with less effort. Much more. 如果我松开一些,让我的手和手臂作为更好的支撑,突然,我用相对少的力气得到更多的动力,多得多。
And I just feel, at last, one with the stick and one with the drum. 最后我感觉到,一个离鼓槌很近,一个离鼓很近。
And I'm doing far, far less. 我做的越来越少。
So in the same way that I need time with this instrument,I need time with people in order to interpret them. 所以相同的道理,我需要时间与乐器一起,我需要时间和人们在一起才能去了解阐释他们。
Not just translate them, but interpret them. 不仅仅是从表面上翻译它,而是演绎它。
If, for example, I play just a few bars of a piece of musicfor which I think of myself as a technician that is, someone who is basically a percussion 2 player ...  例如,我来演奏一点音乐的片段,从我把自己看做是个会这门技术的人的角度来看,后者,人们称之为打击乐演奏者。
And so on. If I think of myself as a musician ... 等等...如果从我把自己看做一个音乐家的角度。

adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
n.打击乐器;冲突,撞击;震动,音响
  • In an orchestra,people who play percussion instruments sit at the back.在管弦乐队中,演奏打击乐器的人会坐在后面。
  • Percussion of the abdomen is often omitted.腹部叩诊常被省略。
标签: TED演讲
学英语单词
advanced query
annihilators
audion
autoincrementing
barium malate
binding rivet
bismarckia nobilis hiddebr et wendel
burns through
business venture
channel blocker
characteristic specified queries
cinder notch
coincidence error
comitatuss
Cook, C.
crab-nut
criminal offence
dealing in securities
debella
dens in dente
Diploknema butyracea
direct labor
ditch compost
duck bill
dust pocket
egberts
enfranch
FI-106
forecast of damage
furnace bed
gas membrane method
grate opening
guided bend test
hedgehog skin
Heine-Medn disease
heteratomic
home-wrecker
hugeass
Imbrinis
in-congruent
infra-red lamp
inhibit line
kimono sleeve
Labyrinthulea
Laminariaceae
Lannes
leptolejeunea picta
leuconostoc citrovorum
Liangpu
localised abscess
lolism
low freight lot
low-phosphate laundry detergent powder
McAdoo
merchant's good faith
mesochil
metal-insulator-semiconductor
Minargent alloy
Miocaina
Monongahela River
mulled cider
munj
naileress
non-reflecting
npo body
occidentalises
Oestrogyl
oil resistance
Osteoporogerin
overfarm
passeth
peak contact
Pilea notata
pressure type
properly divergent series
Pārāgaon
qualitative properties
radial bracing
range yourself
ratting-crook
re-assemble
register book
Rhododendron maculiferum
Romantic period
Safarafric, Domaine de Chasse et de Vision de
sequence of initial functions
she-mullet
slag inclusions in welds
slow release action
space tourist
stumpnoses
swoose
time remark
transfinite ordinal number of the second class
tutory
under-design
urethral stricture
valeriu
varying optical density
yellow sclera
yellow shoushan stone
zip ties