时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

 If I hadn't gone to Ohio State and crossed paths with Tom,this child wouldn't have existed and this terrible thing wouldn't have happened. 如果我没有到俄亥俄州立大学,没遇见汤姆,这个孩子就不会存在,这可怕的惨案就不会发生。


But I've come to feel that I love the children I had so much that I don't want to imagine a life without them. 但我觉得我太爱孩子们了,我不愿想象没有他们的生活。
I recognize the pain they caused to others, for which there can be no forgiveness, 我承认他们对其他人造成的痛苦是不可饶恕的,
but the pain they caused to me, there is, she said. 但我能宽恕他们对我造成的痛苦。她说。
So while I recognize that it would have been better for the world if Dylan had never been born,I've decided 1 that it would not have been better for me. 所以虽然我承认,如果迪伦未曾出现在这个世界上,世界会更美好,但我认为那样对我并非更有好处。
I thought it was surprising how all of these families had all of these children with all of these problems,problems that they mostly would have done anything to avoid, 令人惊讶的是,这些家庭有这么多子女教育的问题,这些问题又是他们常常不惜代价去避免的,
and that they had all found so much meaning in that experience of parenting. 但她们都发现养儿育女的经验,很有意义。
And then I thought, all of us who have children love the children we have, with their flaws. 然后我想,我们这些有孩子的人,不管孩子如何,我们都疼爱无比。
If some glorious angel suddenly descended 2 through my living room ceiling and offered to take away the children I have and give me other, better children-more polite, funnier, nicer, smarter-I would cling to the children I have and pray away that atrocious spectacle. 如果带着光环的天使突然从客厅天花板降落,提议要带走我的孩子还给我一个更好的孩子,更有礼貌,风趣,友善,聪明,我会紧抓住我自己的孩子,祈祷残忍地事情不要发生。
And ultimately I feel that in the same way that we test flame-retardant pajamas 3 in an inferno 4 to ensure they won't catch fire when our child reaches across the stove, 我最终明白,就如同我们在火焰中测试防火睡衣以确保孩子手伸到炉子上时不会着火,
so these stories of families negotiating these extreme differences reflect on the universal experience of parenting, 这些处理特殊情况的家庭的故事反映了普世的育儿经验,
which is always that sometimes you look at your child and you think,where did you come from? 有时候你看着孩子,心里想,你从哪里来?
It turns out that while each of these individual differences is siloed-there are only so many families dealing 5 with schizophrenia, 尽管他们各自面对不同的境况,只有一些家庭有精神分裂症患者,
there are only so many families of children who are transgender, 只有一些家庭的孩子做了变性手术,
there are only so many families of prodigies 6, 只有一些家庭出现神童,
who also face similar challenges in many ways, 在许多方面也面临着相似的挑战,
there are only so many families in each of those categories, 每个类别也仅有一些家庭,
but if you start to think that the experience of negotiating difference within your family is what people are addressing, 但如果你开始思考那些处理家人间分歧的经验是出现在每个人生活中的,
then you discover that it's a nearly universal phenomenon. 然后你发现这是一个普遍的现象。

adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
a.为...后裔的,出身于...的
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
n.睡衣裤
  • At bedtime,I take off my clothes and put on my pajamas.睡觉时,我脱去衣服,换上睡衣。
  • He was wearing striped pajamas.他穿着带条纹的睡衣裤。
n.火海;地狱般的场所
  • Rescue workers fought to get to victims inside the inferno.救援人员奋力营救大火中的受害者。
  • The burning building became an inferno.燃烧着的大楼成了地狱般的地方。
n.经商方法,待人态度
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
n.奇才,天才(尤指神童)( prodigy的名词复数 )
  • It'seldom happened that a third party ever witnessed any of these prodigies. 这类壮举发生的时候,难得有第三者在场目睹过。 来自辞典例句
  • She is by no means inferior to other prodigies. 她绝不是不如其他神童。 来自互联网
标签: TED演讲
学英语单词
a-scoff
adequate disclosure
anesthesia of buccal nerve
babble-word
beharrell
billing increment
biomineralization
blocks off
body mass index
bogie tyre wheel
capillary pressure head
carnelians
cavern arch
central control and operate panel
cinctus
conglomerate tubercle of choroid
coordination with
coracias garruluss
cornermen
cytomixis
delta ray counting
Eduardine
Egyptian monetary unit
ether acid ester
exhibitionary
fall flat on one's ass
family Chlorophthalmidae
filled deposit
fillet(corner)
firm hand
foine
geognosts
get one's whack
Great Glen
harmonium
holding time setter
hot styrene rubber
in the space
infraacoustic
inner control limit
intellectualist
jali
joslin
jumping
Korčula, Otok
krackers
La Misa
left-half side production
liberalness
light equipment
lock butt joint
luxurious
marginal producer
Maxwell's equations
michelangeloes
milllion
monolithic IC
Moroneia
muck spreader
muon detection
not worth a hill of beans
on the tongues of men
organogenous sediment
oxetanocin-A
paracrystal
passenger train hours
petered out
polished dressing
politicalness
prereviews
processionals
propulsive machinery
radially varying inflow
regulator bolt
Saaremaa
sensible heat factor
Seward's Folly
sinner
slice and dice
slit gage
solid strut
stand the racket
target tube
telereceiver
temporary stage
tetrasomaty
thermal boring
thermons
through cut
thymoprivous
transfer-in box
tropophyte
tube-uranium interface
twiblade
unchaplained
unstratified drift
usyn
wade across
walled gardens
watertightness
Wireless Home Digital