时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   1、Yoba! 对啊。


  Yoba 就是 Yes 的意思,比如: "Do you like to go swimming with us?" 我就可以回常,"Yoba!" 但是这不是正式的英文,纯粹是好玩下的产物。
  2、Bam chi ga bon-bon. 是不是干了什么好事。
  这是在 70 年代时色情电影中都会有的一段旋律,所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物。这句话也可以当形容词或名词用,例如,"I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all." 意思就是交了女朋友二年,却什么事都没发生过。
  另外有一个词 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像, 同样是指一些暧昧的事, 例如: "There's something hanky-panky going on in the restroom."
  3、Damn-it boy 该死的男孩。
  大体相当于:"You fool." (你这个笨蛋), "You cheese head" (你这个没有大脑的家伙或是 "You stupid." (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。
  4、He is not my type. 他不是我心目中的类型。
  俗话说一个女孩子想男孩子,二个女孩子谈男孩子,三个女孩子骂男孩子。当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足啦,"He is not my type." 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。
  5、He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人。
  有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为 muscular type. 或是可以说 a muscle man,或是 "He is beefy." 另外,当我们想表达“我不是肌肉男”时,不应该说"I have no muscle" ,要说 "I amnot a muscle man" 才对。   另外有一个说法叫 semi-muscular. Semi-muscular 就是有点肌肉又不会太多,比如我可以说 Iam semi-muscular with 6-pack ab". 6-pack ab 意谓著 "six piece of muscle onthe abdomen 1" 就是有六块腹肌的意思,也可以说成 washboard ab. 像洗衣板一样的腹肌。
  6、I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀送抱。
  这就是指女生作小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。另外一句很雷,"That girl drapes herself all over him." 指整个人就趴在他身上。
  7、You can go commando. 你可以不穿内裤出门。
  这是个很有趣的单字,美国有些人不爱穿内裤的,直接穿一件外裤就出门了,这种行为就叫 go commando. Go commando 原来的意思是出危险的任务,或许是因为不穿内裤感觉上好像是在冒险,所以就叫 go commando。
  8、There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。
  说错话怎么办?就装傻吧…这是一个装傻常用的句子,直译为“我的脑袋中有一个洞”,比如有人问你昨天是不是跟某某人出去了?要是你不想回答这个问题,你就可以说, "Oh! There is a big hole in my head."这是搪塞对方,避免被问到尴尬之处的常用句子,说了这句话,别人拿你真是一点儿办法都没有。
  9、My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。
  这里的 Flo 是 Florence 的缩写, 但其实 Flo 这里暗指 flow 的意思. "My aunt Flo is visiting." 就是相当于中文里的“我的月经期来了。”
  10、I am not gossipy. 我才不会长舌呢。
  八卦在英语里面就叫gossip, 它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人. 她们也常用这个字的形容词gossipy, 但像这么说只是此地无银三百两而已。
  爱讲话的除了 gossipy 之外, 你也可以用, talkative, chatty, 或是loquacious 2. 例如, "You are so talkative. I can't put up with you anymore."

n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
  • How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
  • He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
adj.多嘴的,饶舌的
  • The normally loquacious Mr O'Reilly has said little.平常话多的奥赖利先生几乎没说什么。
  • Kennedy had become almost as loquacious as Joe.肯尼迪变得和乔一样唠叨了。
标签: 英语句子
学英语单词
-SELF, -SELVES endings
4-Nitro-m-xylene
a house of correction
aldimine
alkyl sulfocyanate
base of triangle
beglamoring
borchgrevinks
bossaga (basaga)
caliver
Cao Duong
Capitalization table
cavernosum lipoma
cell-freer
centralized control of cascade hydropower station
china cabinets
codringtons
compunctiously
continuous card stripper
cook straits
crash reversal
current investment
darlows
deena
digital press
diphenyl
divorce conciliation
droppin' knowledge
dry test
engine space
eohypochthonius crassisetiger
eye splice
fees revenue
file gap
flexural resonance
flow-type gas laser
Frederick County
Fritillaria przewalskii
gainest
gasp syndrome
good-night
government-run factery
hepatocellular carcinoma
horizontal one-stage pump
hummed
indicated issue price
inherent characteristic
inhibiting circuit
initial rainfall
istration
lao tze
lateral slide mould
liquid helium temperature
liturgicians
magnocellular
marianum
Marsdenia tsaiana
metastatic tumor of ovary
motivational process
multiplicative lattice
myxochondroepitheliomas
neurodermometry
nithiazide
nitrosomonas
nothoserphus debilis
nuclear safeguard regulation
oblige to
on account basis
overule
Paw Paw
PC (private code)
penis cerebri
phrase book
principle of conservation of moment of momentum
Pueblo Libre
radya cotton
rate of spoiled goods
rebounded sand
reflected ray
regulation period
repeat action key
simblin
stain glass
stanleyas
steam casting die
stereophotogrammeter
straight panel
tagped atom
tale-bearer
tickmark
toke up
tow pilot
undistributed
useful thermal power
vehicle-management
volvi
wangala
weeding-hook
well performed
well-maintaineds
wire whipper
zona tendinosa cordis