时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   In a cold winter, a couple had to move out from the luxury 1 villa 2 because of bankruptcy 3. The husband worked day and night to support the family but with no care of his wife. So she thought, “he doesn't love me any more, he just cares his business…not me”。


  一个寒冷的冬天,一对夫妇因为破产,所以不得不从豪宅里搬出。丈夫每天辛勤工作以维持家庭开支,但很少顾及到妻子。于是,妻子暗自想道:“他不再爱我了,他只在乎他的事业,而不是我。”
  One day, she began to take a bath, he stopped her at the door, “Let me take it first, okay?”
  一天,妻子准备洗澡,可丈夫叫住了她,“让我先洗吧。”
  “Why not let me shower first,” she asked. “I was tired, sweetie, you take it later, okay?” She was totally depressed 4.
  “为什么不让我先洗呢?”“亲爱的,因为我很累,你之后再洗吧”妻子为此很不开心。
  On a morose 5 day, she found nothing to do and turned on his computer, a few words blurred 6 her eyes…it was his diary:
  一天,妻子无所事事,郁郁寡欢,于是打开了丈夫的电脑。上面的几行字让她的眼睛湿润了,那是他的日记Today, I was quite sad, she asked me why I was always taking the bath first, and I said to her, I was exhausted 7. She was unhappy, in her mind, I treated her not as well as usual, but how can I do? I was not as rich as before! We moved to the small apartment, there was only a shower in the bathroom, it was so cold to take a shower in such a freezing winter. But I found that if one person took the shower first, the room could get a little warm, so every time I rushed to the bathroom first. I was thinking that, when she took the shower, the room would get warmer, at least 1℃, 2℃ or 3℃。
  今天,我很不开心,因为她问我为什么总是我先洗澡,而我对她说,因为我太累了,想先洗。她肯定不高兴了,觉得我对她不像以前那么好了。但是我该怎么做呢?我不像以前那么有钱呀!我们搬到了一个小公寓,只有一个洗澡间,在这样的冬天洗澡真是冻死人了。加幸福小湿妹薇信"mei387",每天都要你好看!但我发现,如果一个人先洗的话,浴室就会暖和的,所以每次我都第一个冲进浴室。我想,等她进去浴室时,至少暖和一两度吧。
  Now I can't give her comfortable life, bring her the luxury restaurant, buy expensive dresses for her, but at least, I can give her 1℃ love.
  现在,我不能给她舒适的生活,带她去高级餐厅,给她买漂亮的衣服,但至少我还能给她1℃的爱情。
 

n.难得享受到的愉悦;奢侈,奢华的生活
  • He invited me to his suite. The luxury takes your breath away.他请我到他的套房里去,那豪华的气派真会令你吃惊。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods.政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
n.别墅,城郊小屋
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
n.破产;无偿付能力
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
adj.脾气坏的,不高兴的
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
标签: 美文
学英语单词
accounting for foreign operations
air trapping
alborz
analytical cubism
anthaxia smaragdula
arterial muscle cells
barbatest
Bastiões, R.
benthic flora
body revolving
Bolovens, Phouphieng
bright field examination
bromatimetry
buttress blade
Campotejar
canutillos (beryl)
chanoyu
cheilectropion
chloromethyloxirane
cinefaction
Cinemascope perforation
cobalt(ii) hypophosphite
control domain
cucullaea taiwanensis
cyclopentanones
deceave
die-pin
distributor driving sprocket
double rate meter
doxazosin
drainage by open canal
Eckankar
equivalent power
exackly
extragalactic system
fains
fission radiochemistry
foramina interventriculare
gagging order
gas blow mixing
gobiernoes
haughtiest
heavy weight hide
horizontal heat-transfer material heater
ice-fall
image interfrence
Iris cristata
Ixtepec
Kalininskiy
LCAC
letendre
low-red heat
microbarometer
microprocessor based equipment for protection relay test
minty note
new york knicks
non-accountings
Orbiting Geophysical Observatory
outspanning
petalism
Pimpinella brachycarpa
poor economic performance
power fault restart
premader
print wheel
pripyat (pripet)
promisor
quintuplet
relaxation of anal sphincter
replacement of element
rothkopf
samfie
sea-sicknesses
search her soul
serapin
service cycle
shared whiteboard
shiite muslims
side-scattered waves
sige virtual substrate
spincaloritronics
spiral thickening
spiritual awakening
stern sheet
straight-in landing
structure of mining
sulphonylhydrazones
teasels
theory of foundations of mathematics
throw out switch
top petrol tank
total shrinkage
trait anxiety
transporting species
trig
triode mixer
tyare
unquakerly
vapour transport
wash thickener
wet and dry bulb thermometer
widlar