时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   The Mother With One Eye


  只有一只眼睛的母亲
  My mother had only one eye. When I was growing up, I hated her for it. I hated the uninvited attention it got me at school. I hated how the other children stared at her and looked away in disgust. My mother worked two jobs to provide for the family, but I was just embarrassed by her and didn't want to be seen with her.
  我妈妈只有一只眼睛。在我成长的过程中,我非常讨厌这样的她。我讨厌在学校受到的不请自来的关注的眼神。我讨厌别的孩子盯着她然后厌恶地转过头去。为了支撑这个家,我妈妈要做两份工作,但我却只觉得她令我很尴尬,不想被看到和她在一起。
  Every time my mother came to visit me at school, I wanted her to disappear. I felt a surge 1 of hatred 2 towards the woman who made me the laughing stock of the school. In a moment of extreme anger, I even once told my mother I wanted her to die. I was completely unconcerned about her feelings.
  每次妈妈来学校看我,我都希望她消失。我非常憎恨这个让我在学校里成为笑柄的女人。在极度愤怒之下,我甚至曾经对妈妈说希望她死了算了。我完全不关心她的感受。
  As I grew up, I did whatever was in my power to distance myself from my mother. I studied hard and got a job overseas so I wouldn't have to meet her. I got married and started raising a family of my own. I got busy with my job and family and with providing a comfortable life for my beloved children. I didn't even think about my mother anymore.
  随着我慢慢长大,我一直尽一切所能去远离我的母亲。为了出国工作我努力学习,这样就可以再也不见到她。我结婚了建立了自己的家庭。我忙于工作,家庭,为我爱的孩子提供舒适的生活。我甚至不再去想我的妈妈了。
  Out of the blue, my mother came to visit one day. Her one-eyed face scared my young children and they started crying. I was angry at my mother for showing up unannounced and I forbid her to ever return to my home and new family life. I yelled 3 and screamed, but my mother quietly apologized and left without saying another word.
  突然有一天,妈妈来看我。她的一只眼睛吓哭了我年幼的孩子。对于我母亲的突然造访我非常生气,我禁止她永远不要来我家,接触我现在的家庭生活。我尖声叫喊着,但是母亲安静地道了歉,没有再多说一句话。
  An invitation to a high school reunion took me back to my hometown after decades. I could not resist driving past my childhood home and stopping by the old shack 4. My neighbors told me my mother had passed away and left a letter for me.
  几十年后受高中聚会的邀请我回到了我的故乡。我忍不住开车路过儿时的家,在一幢老屋门口停了下来。邻居们告诉我,母亲已经去世了,留下了一封信给我。
  "My dear child:
  “我亲爱的孩子:
  I must begin by apologizing for visiting your home unannounced and frightening your beautiful children. I am also deeply sorry that I was such an embarrassment 5 and source of humiliation 6 to you when you were growing up.
  在开头我必须为突然出现在你家并吓坏了你的可爱的孩子们而道歉。在你成长过程中我是如此令你尴尬,让你受辱,对此我也深深地自责。
  I have learned that you may be coming back to town for your reunion. I may no longer be there when you come, and I think it is time to tell you an incident that happened when you were a young child. You see, my dear child, you were involved in an accident and lost one eye. I was devastated 7 at the thought of my beloved child growing up with only one eye. I wanted you to see the beautiful world in all its glory, so I gave you my eye.
  我得知你会在聚会的时候回来,但那时候我可能已经不在了,我想是时候该告诉你,在你小小时候发生过一场意外。你知道的,我亲爱的孩子,你在那场事故中失去了一只眼睛。我无法接受和想象自己亲爱的孩子只能拥有一只眼睛。我想让你骄傲地看看这个美丽的世界,所以我把我的眼睛给了你。
  My dear child, I always have and always will love you from the bottom of my heart. I have never regretted my decision to give you my eye, and I am at peace that I was able to give you the ability to enjoy a complete life.
  我亲爱的孩子,我真心爱你,无论从前还是未来。我从没后悔把眼睛给了你,让你能够享受完整的生命,我死而无憾。
  Your loving mother."
  爱你的妈妈。”

n.汹涌,澎湃;vi.汹涌,强烈感到,飞涨;vt.放开,松手
  • The surge travelled southwards along the coast.浪涛沿着海岸向南涌去。
  • It failed to stimulate a surge of investment in industry.这没有能刺激工业投资的激增。
n.憎恶,憎恨,仇恨
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的过去式和过去分词 )
  • He yelled at the other driver. 他冲着另一位司机大叫。
  • The lost man yelled, hoping someone in the woods would hear him. 迷路的人大声喊着,希望林子里的人会听见。 来自《简明英汉词典》
adj.简陋的小屋,窝棚
  • He had to sit down five times before he reached his shack.在走到他的茅棚以前,他不得不坐在地上歇了五次。
  • The boys made a shack out of the old boards in the backyard.男孩们在后院用旧木板盖起一间小木屋。
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
n.羞辱
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
标签: 英语美文
学英语单词
a chink in sb's armour
acadia national parks
acupuncture syncope
ASSP (application specific standard product)
azimuth rate computer
Bellinger.
bobwhite quail
bosom of Abraham
braggin'
Briseis
catapult strip
Celosoma
channel trip
chiasmatic cistern
cholester n
chronometric analysis
clinothen
clipped roe fish
coarse zero controller
competence of auditor
control hierarchy principle
counter-strikes
credit mules
crissie
Daiwa Overseas Finance Limited
dog - eat - dog world
dubitably
duo-faced fibre board
El Cacao
electronic private automatic branch exchange (epabx)
entoretina
evidences of faulting
flue gas explosion
Francis' test
Franco-Manitoban
gone with wind
hampton
hemorrhagic shock
heterodoxa
horizontal deflection control device
in business
inner water
inspector of ordnance
integrated computer aided manufacturing
linear ion density
Luremo
Lutten
Manikganj
milimetre
most-viewed
Mykrox
nonideal surface
oblique amputation
one's stock rises
out of ... hands
overall effect
patch in
patrology
Pekingeses
per capita goods product
petrovna
piston scuffing
play someone as
plymorphism
power driven pump
put the cat among the pigeons
pyroline
radioamplifier
ranked alphabet
re-harakhty
rubber ball recirculating pump
saints
Saksenaea vasiformis
savery
schmitter
schulhof
screw concrete spraying machine
self check system
simplisms
sorias
special session
speech sound
strawsons
substantivising
super corporation
superior tympanic artery
surface mount
the right time
Thlipsuridae
transverse inclinometer
tRNA(cytosine-5)-methyltransferase
tyrosyl-leucine
ultrasonic emulsion breaking
Vagina tendinis musculi extensoris carpi ulnaris
valve panel
volksgeist
vortex drag
well found
whiffle-ball
william-nilliam
Ximenia americana