听歌学英语:Summer Bummer-Lana Del Rey / A$AP Rocky / Playboi Carti / Snakehips
Hip 1-hop 2 in the summer
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe
宝贝别让我败兴
White lies and black beaches
白光黑色沙滩(吸毒后的幻觉)
Miles in between us
我们相隔千里
Is this love or lust 3 or some game on repeat?
这到底是爱是欲还是重复不断的游戏
It's like makin' me crazy
这已经把我逼至疯狂边缘
Tell me, "have patience"
告诉我吧”你需要耐心“
Baby, I need this
亲爱的我需要这句话
White lines and black beaches
可卡因线和黑色沙滩(white line是吸可卡因时画出的线 以便吸食)
White lies and black beaches
可卡因线和黑色沙滩
And blood red sangrias
血红的桑格里亚汽酒
We traveled for weeks, just to escape your demons 4
我们数周的劳旅奔波只为逃脱恶魔的追捕
But you've got your reasons
但你也有你自己的原因
In makin' me crazy
那让我疯狂
But you've got your reasons
但你也有你自己的原因
White lies and black beaches
白光黑色沙滩
Hip-hop in the summer (What? What? What?)
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?)
别让我败兴
Be my undercover lover, babe, hmm
就做我的秘密情人吧亲爱的
(What? What? What? What? What? What? Yeah
What? What? What?)
High tops in the summer (summer, what? What? What?)
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe (summer, what? What? What?)
别让我败兴
Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?)
就做我的秘密情人吧亲爱的
Uh, her sophistication makes you wanna quit the bitch you datin'
她的复杂真叫我想离开这个你正在交往的女人
Let's skip the games, let's quit the playin'
让我们停止这风流的爱情游戏
Boo, let's get acquainted (what?)
先让我们互相熟识
Notifications sync in place even when we're on vacation (yeah)
即使度假你我心中也有相同的想法与感觉
I knew she'd notice like I missed the payment, dang it (What? Ooh)
我知道她看我就如同赖账的客人该死
But bang it like my fingers (Ooh, what?)
现在让我以手作枪把你的顾虑打飞
She pray to God I made it (What?)
她向神祈祷希望我可以做到这一切
But bankin' like my Franklins (Yeah)
我的银行账户就像我的富兰克林斯一样耀眼(Franklin服装品牌)
My neighbors stopped the hatin' (Yeah)
我的邻里都不再厌恶我
What? (what? They been at it, check it out)
他们早已如此好好看看
Huh? (We been out here, yeah)
我们已经逃出了这个地方
Slide inside it (What?)
沿着通道滑动摸索(sex)
Diddy Boppin' (What?)
轻轻抽送
Milly Rockin' (What? What?)
共舞一曲(Milly Rock男女欲火焚身时用以挑起气氛的舞蹈)
She just might become my lover for real (for real, for real)
她也许会成为我的爱人这千真万确
I might fuck with her all summer for real (for real, for real)
我也许也会与她缠绵上整个夏天这也毋庸置疑
They better not holla if I cuff 5 her for real (for real, for real)
他们最好别给我瞎嚷嚷因为我会永远护她周全(cuff在俚语中为protect的意思)
You can't escape my affection
你无法躲避我的狂热爱意
Wrap you up in my daisy chains
多想把你禁锢于我的雏菊花环
Hip-hop in the summer (What? What? What?)
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?)
宝贝别让我败兴
Be my undercover lover, babe, hmm
就做我的秘密情人吧亲爱的
(What? What? What? What? What? What? Yeah
What? What? What?)
High tops in the summer (summer, what? What? What?)
夏日巅峰
Don't be a bummer, babe (summer, what? What? What?)
宝贝别让我败兴
Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?)
就做我的秘密情人吧亲爱的
Goin' bell how I feel, close the deal, pop a seal
这便是我的感受结束这场交易扔出最后决定
Take the whip, two pills on the lips on the real (for real, for real)
带上皮鞭两片药贴在唇间
Truthfully, between you and me, I'm usually single
在你我之间我却总是那个孤身一人的一方
When it's hot outside this, I ride through any hood 6 with the top out
当夏日正炎热我会开着敞篷跑车驶过一个又一个街区(hood是neighborhood的缩写)
Hop out (top out, hop out, hop out)
快跳上我的车
High tops in the summer
夏日巅峰
Hop out (top out, hop out, hop out)
快跳上我的车
Don't be a bummer, babe
宝贝别让我败兴
Hop out (top out, hop out, hop out)
快跳上我的车
Don't be a bummer
宝贝别让我败兴
Hop out (top out, hop out, hop out)
快跳上我的车
Don't be a bummer
宝贝别让我败兴
Hip-hop in the summer (What? What? What?)
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?)
宝贝别让我败兴
Be my undercover lover, babe, hmm
就做我的秘密情人吧亲爱的
(What? What? What? What? What? What? Yeah
What? What? What?)
High tops in the summer (summer, what? What? What?)
夏日巅峰
Don't be a bummer, babe (summer, what? What? What?)
宝贝别让我败兴
Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?)
就做我的秘密情人吧亲爱的
Don't be a bummer, babe
宝贝别让我败兴
Uh, her sophistication makes you wanna quit the bitch you datin'
她的复杂真叫我想离开这个你正在交往的女人
sophistication n.老练,精明; 强词夺理,诡辩; 伪品,掺杂品; 有教养
例句:
Barry had his nose put out of joint 7 by Lucy's aloof 8 sophistication.
露西的冷淡与世故使得巴里十分不快。
Well, who gives a toss about sophistication anyway?
嗯,不管怎样,谁会在意高雅时髦呢?
Despite her scruffy 9 clothes, there was an air of sophistication about her.
尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故.
Notifications sync in place even when we're on vacation (yeah)
即使度假你我心中也有相同的想法与感觉
on vacation在度假中;
例句:
He kept in touch with us while he was on vacation.
他在度假期间仍与我们保持联系.
Bob and his family are on vacation; they've gone to Hawaii.
鲍勃和他全家在度假,他们去夏威夷了.
I like fishing for perch 10 on vacation.
我喜欢在假期中钓鲈鱼.
Hop out (top out, hop out, hop out)
快跳上我的车
Hop out [体]后摆; 跳下;
例句:
Rhythm Road now sends out hip - hop and bluegrass bands as well.
奥巴马在竞选时曾许诺要支持文化外交.
What tools can you use to find out when a market surge hop off with profit?
你能找到工具,带着利润在波动结束时出场 吗?
I would rather listen to Rock if you don't mind, Bill Hip Hop is seriously play - out!
比尔老大您不介意的话我还是想听摇滚—— 嘻 哈太过气了!
- The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
- The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
- The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
- How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
- He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
- Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
- demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
- He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
- She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
- Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
- She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
- The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
- Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
- On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
- Despite her scruffy clothes,there was an air of sophistication about her.尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。
- His scruffy appearance does not reflect his character.他邋遢的外表并不反映他的性格。