时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 Germany's Boll wins 2012 European table tennis championships


COPENHAGEN, Oct. 21(Xinhua) -- Germany's Timo Boll powered his way to victory over Croatia's Tan Ruiwu at the finals of the 2012 European Table Tennis Championships in Herning, central Denmark, on Sunday.


First seed Boll showed his mastery of the sport as he powered through 26th seed Tan 11-2, 11-6, 11-7, 11-13, 11-9, winning in five sets, in 39 minutes.
Tan was on the back foot from the very first set, although he had already sent three other much better seeded German players packing in the tournament, to prove himself a tough competitor. He shook off final match nerves against the favorite Boll, and engaged in some good duels 1, even winning the fourth set.
Boll's technique was simply much better, and he went on to claim the title, which is the sixth European trophy 2 of his career, making him the most successful European player of all time.
Earlier Sunday, third seed Viktoria Pavlovich of Belarus beat 15th seed Xian Yifang of France in a grueling encounter lasting 3 51 minutes.
Pavlovich won 11-6, 11-9, 9-11, 11-5, 13-11, in a match that commentators 4 had predicted would be a drawn-out affair, given the extremely defensive 5 nature of play by both competitors.
But the Belarusian showed patience and capitalized on the French player's mistakes, forcing the latter to move quickly and return high shots, which she exploited, and ultimately converted to a title win.

n.两男子的决斗( duel的名词复数 );竞争,斗争
  • That's where I usually fight my duels. 我经常在那儿进行决斗。” 来自英语晨读30分(初三)
  • Hyde Park also became a favourite place for duels. 海德公园也成了决斗的好地方。 来自辞典例句
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
adj.防御的;防卫的;防守的
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
标签: Germany
学英语单词
address commission
aechmea fasciata
air defense warning conditions
archorrhagia
Babongo
ballet-master
banniker
black-and-white graph
breast disease
Camp Bastion
celeberrimous
Chlamydiaceae
chlorhematin
chromoshadow
coefficient conversion
composite cable
Cornell unit of riboflavin
cut searching method
cutting thread
data-handlings
defocusing effect
douzes
Elepsin
euphenically
euthymia
farmplaces
fastening parts
flames of war
floatfishing
Galeton
gernon
grillo
ground resistivity
guide someone's steps
hematoblastic
Huacachina
hydraulic floor jack
hypersensitivity reaction
identlie
INTERCARGO
jutishes
key case
krulik
kyprianous
large mouth
line of position computer
Maehyang
Manassite
medium-pace bowler
metaponto
million-dollar question
mud-flats
musclebrain
nanobristle
native habitat
nematologies
net effciency
parking attendant
passenger transport
pay duty
pentyl alcohol
pheasant-eye
phenolquinine
Platytroctidae
primary force
pugnaciously
Puluwat Atoll
reciprocated mould
recognized stock exchange
relief drawing
remediat(e)
renvoys
rescuing
retopologized
revier
rotary hearth iron making
rotational wind constrained initialization
rubber clay
segmental resection of extremity
self acting valve
series bit-slices
shade horsetail
sigma delta chi
single-step Turing machine
soon-to-expire
sorting coefficient
stable pneumonia
stony iron meteorite
straightenable
sucralfate
suction valve push rod
sun-resistant plastics
swash bulkhead
the cockles of the heart
third secretary
Thomsen's disease
transaction-SQL
waveguid taper
wellaway
woolmen
Yankee go home
zinfandels