时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   作文开头法


  1.正反表态法:在第一段中把正反观点都表达出来,最有一句写自己的观点。1-2句对主题的介绍,3-4句正反两种观点,看法做一个描述,5句表达自己的看法。
  2.让步法:先把反方观点引出来,做一个肯定的评价,然后笔锋一转,回到自己的观点上来。
  3.背景法:适用于对一个现象分析时,至少为2句话。原因,后果,背景。背景介绍用3-4句话,第一段最后一句用几个单词概括一下。
  4.提问试:要讨论什么就先把话题以问句形势提出。回答问题表达自己的观点,对自己的观点做个理由概述/先写出反方观点,对其做一个反驳,顺势提出自己的观点。
  介绍(Introduction)
  介绍文是一篇文章的“地图”,用来提导读者方向。介绍文中第一句的作用是用来说明整段文章的总义和介绍文章的主题。之后的一至两句则是用来表达您自己的个人意见(评论文)或支持论点的客观事实(报告),通常介绍文的最后一句是用来带领读到主体文。
  主体(Body)
  与介绍文一样,主体文每段的第一句都是用来说明整段的大意,之后的内容可用连接词(如 However, Although, Not only, Also, Even though, Consequently, In addition 等等)或顺序词(Firstly, Secondly 1, Thirdly ...)连贯在一起。在一篇文章中,连接词尽量不要重覆。
  如您是在提出一个论点,在同一段落里必须有您支持这个论点的理由和证据,每段的最后一句通常用来总结整段的意思。
  在一篇评论文中,必须有一段相反论点以平衡整个讨论,在这一段里,您必须能有理地反驳这些相反论点,讲出为什么您要持相反意见。您可强烈地、温和地或只是部分地反对。
  结论 (Conclusion)
  结论文的开始通常都会用一个特别结论句式(In general, To sum up, To conclude, In conclusion等等)来串联整段。在结论文中,条件句(Conditional sentence)(If...., ....)是非常有用的,当然,您在文章的其他位置是可以用条件句,当您用条件句时,您须注意有没有文法错误。
  在一篇250字的文章中,结论文通常只能有一至两句。结论只是用来总结文章之前的意思,除非只是一个次要观点,否则不要在这段内提出任何新见解,但如题目要求的话,您可在结论上提出您的建议、推荐、介绍和解决方法。
  中英文作文的九大区别
  1.情感分段(中文)和逻辑分段(英文)首先晾出观点,罩住一个自然段,
  2.文章中心思想句是读者体会(中文)还是作者交代(英文)——第一段就说
  3.引言段(开头第一段)是开门见山(英文)还是层层剥开(中文)
  议论文不可以太长,第一段只能3——5句话
  4. 段落主题句有(英文)没有(中文)
  不要把每个主题句分散在不同处,在第一句写
  5.线性段落(英文)还是螺旋性段落(中文)说出来——为什么这样说
  6.人证(中文)与法证(英文)强调事实、数据、普通人事件、该领域专家
  7. 一般具体(英文)还是曲折前进(中文)
  8. 段内连贯:过渡词语(英语)还是词义重复(中文)
  英语:形式语言 中文:意合语言
  for, obviously, turn out, as a result, and, in the end 英语靠过渡词的衔接、词汇的纽带、语法的照应
  9. 段落之间的连贯:形和义 10.结尾部分是概括(英文)还是训导(中文)

adv.第二,其次
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
标签: 写作
学英语单词
?-structure
aboundings
acetone dibromide
adjustable condenser
air requlator
analities
Ao horizon
apertured disc
asphalt damp-proof course
atomic number
atrial defect
automatic pallet loader
ball-handling
bathyal sediment
branchlet
Bugulma
butt-strap
caratacuss
cargo handling capacity
carmovirus
carteron
cartilage protein
chamfered angle
chat group
Clergoux
co-presenting
Community legislation
core auxiliary cooling system
correcting mount
demountable bit
deoxyuridine(dU)
deyme
Discinacea
dismasks
diurnal freeze-thaw
dodo ball
dowtie
drastic purgative
dubin
dwelling unit
dyr air sterilization
El Sauce
enciphered
epilobophora venipicta
epoxy phenol aldehyde glass cloth laminated rod
false reflectoin
favites halicora
flood plain deposit
freq
fuzzy relational database
Gersthofen
high-positive correlation
hostessing
in the rough
interior focusing lens
lasensky
late-romantic
lie in one's throat
loading coil box
malumbas
martialle
Mazliq
monetary operation
multi-stage decision process
muscular layer of mucosa
normal flysh
Odisha
odoes of lagery
operation restrictor
osteopathia condensans generalisata
PAO2-PAO2
pedalium
phosphindole
pitch of stranding
platethrombus
protective screen
ptysmagogue
purity rings
pusillanime
raika
raindrop splash amount
Rattiszell
rotatory viscometer
schoolwider
sirit
smash something to smithereens
Spit Ball
static-dynamic balance
surai
Synotis birmanica
syntaphilin
syringas
trade in allowance
transform integral
triggered barrier
unsymbolisable
vienna development method specification language
Villamanrique
virginopara
waterful
Welles,Sumner
Woltmann