时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   第一个词是cock。这个词是一开始学英语就学到的基本词汇之一,大家都知道它是“公鸡”的意思,可是在美语里,最好就不要用它了,因为它的意思早就不是“公鸡”了。


  在俚语里面,它指的是男性生殖器。比如你要说:“他有两只公鸡。”,千万不要说:he has two cocks。这样一定会让人误解的。那么用哪个词表达“公鸡”的意思呢?这时候,rooster就是最好的选择了。例如你要说:“我是鸡年生的。”,就可以说: i was born in the year of rooster.
  说到这里,我就想起在美国的一些中国餐馆里,经常看到垫餐盘的纸上印着中国十二生肖的介绍。而有很多在“鸡年”的介绍里,用的就是cock这个词,大概有不止一次看到老美读这一段的时候讪笑了。
  还有一个需要注意的词是rubber。学英语的时候我们知道它是“橡皮”的意思,但在美语里面,说“橡皮”用的是eraser,而不是rubber。rubber在美式口语里有三个意思,第一个意思指的是“轮胎”,也就是automobile tire或者tire。例如一个人说: the rubber on my car is ruined. 她的意思就是:我车子的轮胎已经被毁了。
  rubber的第二个用法是rubber check,指的就是“假支票”,或者那种支票上的金额大于银行存款的支票。
  rubber的最后一个意思指的就是“避孕套”。如果一个人说:he always carries a rubber "just in case". 千万不要把这句话理解为:“他总是随身携带橡皮,以防万一”。这句话的实际意思是:“他总是随身携带避孕套以防万一”。
  可见,好多不能乱用的词语是和“性”有关的。这些词语一旦用错了,不仅会引起不必要的误会,还很有可能影响个人形象。所以最好的办法就是先看看老美是怎么用的,并在学习过程中不断积累。

标签: 英文词汇
学英语单词
-trichous
abiyuch
accriminates
acknowledgment
agrin
air observer adjustment
all risk
American Civil Liberties Union
apatosauruses
axe-murders
Barclaya
bend the elbow
Benj.
blocklatch
book-forms
breeze coke
bridge deck width
bush canary
choke-tube
cloaket
coaddition
coryphaena
cost method
counteropening
cowlitz r.
cross-bend test
cryotool
decomplexifies
deflection field
elevation accuracy
essential factors of production
Euphorbia donii
Female Part
flood protection material
floor dealer
genealogical method
Godwin Austen, Mt.
hetairism
Hidaka-sammyaku
high - speed chase
hortulane
intervasions
jasp opal
Kirtlington
Laage
lateral range function
lead alkali metal alloy
light-sensitive resin
linear increase voltage
lobuli renalis
lower atmosphere layer
Lunal
magnetic aging
measurely
metasericite
modulated voltage
nashira
nominal contact angle
o-e
odontia deformans
opacifying
parenchymatous myelitis
pericoxale
Philippine teak
photo-FET
pycnoconidia
quietlier
race on foot
raise one's eyebrows at something
rhesus
Rhododendron tenue
right semicircle
romancist
roquin
rubidium fluosilicate
saeta
schlagblech
sea mine
seal-free flow through centrifuge
seizure of tangible items
shaddy
sharp-frozen
shortwards
sodium chloroaluminate
software generation system
steam jet burner
steam-heated oven
stoplog hoisting equipment
streamline covering
sulman
Swizzerland
syngas
tincture of hamamelis
trainable controller
tulip mold
unplumbable
Valencia Trough
vertical static convergence
videoswiping
well-hinged
wises'
xenoplastic transportation