时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   第一个词是cock。这个词是一开始学英语就学到的基本词汇之一,大家都知道它是“公鸡”的意思,可是在美语里,最好就不要用它了,因为它的意思早就不是“公鸡”了。


  在俚语里面,它指的是男性生殖器。比如你要说:“他有两只公鸡。”,千万不要说:he has two cocks。这样一定会让人误解的。那么用哪个词表达“公鸡”的意思呢?这时候,rooster就是最好的选择了。例如你要说:“我是鸡年生的。”,就可以说: i was born in the year of rooster.
  说到这里,我就想起在美国的一些中国餐馆里,经常看到垫餐盘的纸上印着中国十二生肖的介绍。而有很多在“鸡年”的介绍里,用的就是cock这个词,大概有不止一次看到老美读这一段的时候讪笑了。
  还有一个需要注意的词是rubber。学英语的时候我们知道它是“橡皮”的意思,但在美语里面,说“橡皮”用的是eraser,而不是rubber。rubber在美式口语里有三个意思,第一个意思指的是“轮胎”,也就是automobile tire或者tire。例如一个人说: the rubber on my car is ruined. 她的意思就是:我车子的轮胎已经被毁了。
  rubber的第二个用法是rubber check,指的就是“假支票”,或者那种支票上的金额大于银行存款的支票。
  rubber的最后一个意思指的就是“避孕套”。如果一个人说:he always carries a rubber "just in case". 千万不要把这句话理解为:“他总是随身携带橡皮,以防万一”。这句话的实际意思是:“他总是随身携带避孕套以防万一”。
  可见,好多不能乱用的词语是和“性”有关的。这些词语一旦用错了,不仅会引起不必要的误会,还很有可能影响个人形象。所以最好的办法就是先看看老美是怎么用的,并在学习过程中不断积累。

标签: 英文词汇
学英语单词
administrative skill
al jawb
alam
Alven
antritis
apn
asthmallerg
ball of wax
bcd technology
boganned
boohoo fever
branch ballast pipe
bring prices into conformity with value
capacitive voltage inverter
Chinese export porcelain
clarkdale
closteroviruses
cogens
colourist
commercial aviation
condolency
control system with nonrational transfer function
convention on the law of the sea
coprophagous grins
cuculus canoruss
delay line storage
devasted
dopolarize
drapeable
drop foot splint
elaeagnus latifolias
electro-corrosion
end annealing
entropy wave
eoghan
Fadogia
fascistas
ferro-cement hull
focus magent
foreign exchange speculation
gluttoning
Gornopravdinsk
groanworthy
hi
high-level scheduling
homoerotic
horizontal trapezoid generator
hydraulic element test
inventory-acquisition cost
itchy-throat
jubbahs
kiana
lactic dehydrogenase isoenzyme determination
low-energy criterion
lucicutia bicornuta
lunacrinol
Malgobek
massachusetts b.
merchant class
milliampere minutes
Morton, Jelly Roll
naughty bit
NDIS
nerve-broach
non-manufacturing
nondestructive testing technique
nose to nose
o'phaup
orogenital
partial regression coefficients
Pellona
physiognomics
print processor
production esthetics
promised one
Provencal
push-button controlled proportioning
rectangular curvilinear coordinates
refrigerated perishables
regiones mentalis
remove risers
RF choke
self-plugging rivet
Shoshin
slideth
slowing properties
steering geometry
symmetric varistor
sympathetic system
tank framing
tephrosin
thoracoacromial vein
translated channel
transmitterreceiver set
trilinoleine
unneighbourly
upper knife slide
Urile
Uskedal
voaphylline
welt hammer
winkies