时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Could France elect Barack Obama president? Not really -- but that's not stopping the organizers of Obama17, a guerrilla campaign trying to entice 1 the former U.S. president to head to Paris.


  法国会选举贝拉克·奥巴马当总统吗?不见得--这并非是在阻拦Obama17组织者们的行动,Obama17是一个试图引诱前任美国总统前往巴黎的一个游行活动。
  "It's totally crazy, but the cool thing is that once you get past that, you start thinking that maybe it's possible. Who cares that he's not French? He's Barack Obama," one of the campaign organizers told CNN.
  Obama17的一名组织者向CNN透露:“这太疯狂了,但是很酷的是,一旦你思考一番,你就会开始想也许这是可能的。谁会去关心他不是法国人?他是贝拉克·奥巴马。”
  They've launched a website and they put up 500 posters of Obama around Paris last weekend, said the organizer.
  这名组织者表示,他们已经于上周推出了一个网站,并在巴黎周边地区粘贴了500张奥巴马的海报。
  你没看错! 法国人邀请奥巴马参选总统!
  They're hoping to get 1 million people to sign a petition urging Obama to run.
  他们希望可以有100万人在请愿书上签字,敦促奥巴马竞选。
  Yes, it's a joke, he admits -- but one with a serious purpose.
  是的,他承认这是一个玩笑--但是这有着一个严肃的目的。
  "We want to show that people are fed up with the politicians here." he said.
  他说道:“我们想要表示,人们对这里的政治家们已经厌倦了。”
  French voters go to the polls April 23 in the first round of voting for a new president. If no one gets more than 50% of the vote, the top two finishers go to a runoff on May 7.
  法国选民将于4月23日参加选举新一任总统的第一轮民意调查。如果没有人获得超过50%的选票,那么票数最高的两位候选人就会于5月7日参加最终选举。
  Polls suggest that Marine 2 Le Pen, the leader of the far-right National Front party, will top the field in the first round, but won't get the absolute majority a candidate needs to win outright 3.
  民意调查显示,极右翼政党“国民阵线”主席玛丽娜·勒庞将会在第一轮中胜出,但是她不会获得完胜的绝对多数票。

v.诱骗,引诱,怂恿
  • Nothing will entice the children from television.没有任何东西能把孩子们从电视机前诱开。
  • I don't see why the English should want to entice us away from our native land.我不明白,为什英国人要引诱我们离开自己的国土。
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
标签: 总统
学英语单词
accessory chromosome
agazzaris
anartic
anteversion of uterus
asexually
burmannaline
burners
calculation of price
capacitance beam switching
cleared lysate
closing coupled circuit
continuous charge
craniomedial
declaration of candidacy
defecation mud
derision
differencial keying
Dioumara
disjasket
drive group of rig
driver, bus
ductus cochlear
earth connection
ecdysial gland
eight times
erythrite peachblossom ore
extended case method
extra-hard
factory payroll taxes
fierce braking
fireguards
flat wheel roller
fuel oil pipe
gas(eous) sterilization
Genteng, Tk.
giant fusiform cell
highly parallel computer
individual filament
ition
jerrol
kikyo
left coronary artery of heart
linear rank tests
LOPEMID
magnesium alkyl condensation
matriculants
mechanical composition
medicinal liquor
modulate
Monmouth, James Scott
MUF (maximum usable frequency)
multiple reflections
nonconducting transistor
ocotal
off lying
optical pulse transmitter using laser
Orehoved
otto reaction
pammakaristos
phacelite(phacellite)
phase shifter package
platynaspidius babai
pneumatic high-speed duster
pointed wedge
polyisobutylene sheet
proglottids
proof of title
PTO
rafter foot
reinforced tube
report interval start date
rightwing
Ruponda
Rūnīz-e Bālā
salvage pontoon
Sanana
satisfy myself
scarf joints
scheme of electric power supply
schipp
semi-silica
sikorskis
sister in law
Slackware Linux
slope of bat
snow-cover meter
somewhen
strie
subcutane
sum recoverable under insurance or contract of indemnity
tekeres
tenthredo insulicola
theory of anion absorption
trailerized
transaction-specific
transfer-prohibited signal
transistor circuitry
uniform shock wave
vesicoanal
vitalogy
william rehnquists
woundsome