好莱坞巨星安吉丽娜·朱莉担任伦敦政经学院讲师
英语课
Hollywood star Angelina Jolie has been praised by students following her first appearance as a lecturer.
好莱坞巨星安吉丽娜·朱莉第一次以讲师的身份亮相,得到了学生们的好评。
The actor and director spoke 1 to students taking the postgraduate 2 course Women, Peace and Security at the London School of Economics.
这位演员兼导演在伦敦政治经济学院给研究生讲授“女性、和平和安全”课程。
Student Tazeen Dhanani tweeted Ms Jolie did "wonderfully" while Alana Foster described it as an incredible lecture.
一位名叫Tazeen Dhanani的学生发推文称朱莉“好极了”,而另一位名叫Alana Foster的学生则描述她是一位让人不可思议的讲师。
Ms Dhanani added: "She'll make an amazing visiting professor. So honoured to hear her inaugural 3 lecture at LSE on sexual violence, rape 4, working with refugees."
Dhanani补充说道:“她会是一位非常有魅力的客座教授。非常荣幸能够在伦敦政治经济学院听到她有关性暴力、强奸、与难民工作的讲座。”
好莱坞巨星安吉丽娜·朱莉担任伦敦政经学院讲师
Prof Christine Chinkin, director of the Centre for Women, Peace and Security, said: "I am delighted that LSE postgraduate students have had the unique opportunity to learn directly from the valuable insights, perspectives and experiences that Angelina Jolie, UN special envoy 5 and visiting professor in practice, brought to the class."
女性、和平和安全课题研究中心主任Christine Chinkin教授说道:“我非常开心伦敦政治经济学院的研究生有这个独特的契机,能够直接和联合国特使、我们的客座教授安吉丽娜·朱莉学习,她能够将实践中得来的有价值的简介、观点和经验带到课堂。”
She added that "critical and constructive 6" engagement on women's human rights was "at the core of the education programme" at the centre.
她还表示,对女性人权进行“重要且建设性”的干预是中心教育项目的核心。
Before the lesson, Jolie told the Evening Standard she was "feeling butterflies" as "this is very important to me".
在进行讲座前,朱莉向《伦敦标准晚报》的记者表示,她“有一些紧张,轻飘飘的”。“这件事对我来说非常重要。”
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.大学毕业后的,大学研究院的;n.研究生
- I didn't put down that I had postgraduate degree.我没有写上我有硕士学位。
- After college,Mary hopes to do postgraduate work in law school.大学毕业后, 玛丽想在法学院从事研究工作。
adj.就职的;n.就职典礼
- We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
- Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
- The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
- He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
n.使节,使者,代表,公使
- Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
- The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
adj.建设的,建设性的
- We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
- He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
标签:
好莱坞