时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:白领英语晨读


英语课
1℃ love 

In an cold winter,a couple had to move out from the luxury villa 1 because of bankruptcy 2.The husband worked day and night to support the family but with no care of his wife.So she thought,"he doesn't love me any more,he just cares his business...not me".

One day,she began totake a bath,he stopped her at the door,"Let me take it first,okey?"

"Why not let me shower first,"she asked."I was tired,sweetie,you take it later,okey?"She was totally depressed 3.

On a morose 4 day ,she found nothing to do and turned on his computer,a few words blurred 5 her eyes...it was hs diary:

Today,I was quite sad,she asked me why I was always talking the bath first,and I said to her,I was exhausted 6.She was unhappy,in her mind,I treated her not as well as usual,but how can I do?I was nt as rich as before!We moved to the small apartment,there was only a shower in such a freezing winter.But I found that if one person took the shower first,the room could get a litter warm,so every time I rushed to the bathroom first.I was thingking that,when she took the shower,the room would get warmer,at least1℃,2℃or 3℃

.............

Now I can't give her comfortable life,bring her the luxur restaurant,buy expensive dressesfor her,but at least,I can give her 1℃love

n.别墅,城郊小屋
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
n.破产;无偿付能力
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
adj.脾气坏的,不高兴的
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
学英语单词
a man of no fixed abode
abuts
agrarian economics
astromum crispum (hedw.)hamp
atmospheric, atmospherical
avenue planting system
aviculturist
axonal transport
battery laying feed
beam weigher
benskin
bioimmunoassay
bleed(er) valve
bomb carpet
bronchial branches (or bronchioles)
busy as a bee
cast a cloud over
Cayley's sextic
clock battery
company concentration
control rod cluster handling station
cosmochemical
direct current instrument transformer
disassimilates
discharge of ion
Dolichandrone
dragon-rider
dual laterolog equipment
educational quotient (eq)
effective resistancethe earth
EID50
electromagnetic-chuck
ethacrynic acid
expansion tank
external priority discipline
frame number
gene content
genshaft
governmental subsidy for capital expenditure
greek clovers
grey hens
gwh
has yet to
hibiscus moschatuss
hinan
hualalai
impulse sealing
income inequality
inflammablefreight
inoculation syringe
Iodoformine
irritative gas
javitz
jelly bracelet
lamellar
lan tau
massasoits
maximum dose level
methenamine anhydromethylenecitrate
milk-spot
muleskinners
multiparticle production
negatively skewed
nontreasury
Ophiopogon grandis
Papilla ductus parotidei
papistically
pathbreakingly
perignation girdle
polar chart
Portfolio beta
postmortem lividity
powerboating
pressure jet atomizer
primary shoe
prostate-cancer
push-pull rod linkage
Romanel
sachsses
schifferle
shines through
single stage two speed supercharger
spatfall
stain sync
Stephansposching
submicrosecond
superficialized
superorder acanthopterygiis
symmetrical centre
telescope
terrestrene
tetraethylsilane
thoragasson
tool post wrench
transgovernmental network
triaenodes rufescens
upm
varve(varved clay)
wauchula
Willis' pouch
Xe and Sm poisoning
Yebu