希腊神话:Arethusa 阿瑞塞莎
Arethusa was once a fairy maiden 1 huntress.She carried bow and arrows for Artemis in her hunting.She was so devoted 2 to her work that she cared for neither admiration 3 nor love.One sunny summer day,she felt hot and found a cool stream quite attractive.She jumped into the delightful 4 stream and happily started swimming.Presently she heard a bubbling in the stream and was surprised to find it was the thundering voice of the river god Alpheus.The maiden made for the shore and,fully naked,started running away.Taking a human form,the river-god followed closely in pursuit .Onward 5 they sped over hill and valley,across dark heights and over broad plains,until the waters of the western sea lay stretched out right before them .Helplessly the exhausted 6 Arethusa cried to her patroness for help.Artemis instantly cast a cloud over her body,but the pigheaded Alpheus was not to be tricked.Then a cold sweat broke from the maiden's arms and legs.The drops of water fell from all over her body.She had been turned into a spring!Alpheus recognized her new form and presently took his former shape to join with Arethusa and enjoy her company.Artemisthen broke the ground and Arethusa sank down and flowed all the way through the under world from Southern Greece to Sicily .She rose up again at Syracuse,only to find that the river god had endured the darkness of the lower world and turned up as a stream as well.Mixing his waves with hers,he gained her love in the end.阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。每逢阿耳特弥斯打猎时,她负责携带弓箭。她对工作专心致志,既不考虑赞美也不顾及爱情。一个炎热的夏日,她感到很热,便找到一条凉爽的溪流,深感惬意。她跳入令人愉快的溪水中,兴致勃勃地畅游。不一会儿,听到水泡声,她大吃一惊地发现:那是河神(阿耳法斯)发出的闷雷声。仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。绝望中精疲力竭的阿瑞塞莎哭叫着向她的保护神求救。阿耳特弥斯迅速将一层云雾披在仙女的身上。但顽固不化的阿耳法斯并未上当受骗。接着一股冷汗从仙女的肢体上溢出,并且浑身上下淌着水珠,她被变成一眼泉水了。河神认出了泉水就是仙女,他自已马上也变回了原来的模样,以便与仙女同流,享受她的陪伴。阿耳特弥斯只好劈开地面,仙女阿瑞塞莎便一直沉陷下去,穿过阴间,从希腊漂流到西西里岛。最后在锡拉库扎露面,结果发现河神忍受了阴间的黑暗,也变成了一条溪流出现在她面前。他们交汇在一起,他终于得到了她的爱。
- The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
- The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
- He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
- We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
- We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
- Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
- The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
- He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。