时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   办公时候,打电话是少不了的。该怎么打?赶快来看一看吧!


  对话场景:
  (电话铃声响起)
  Sissy: Chinadaily website. May I help you?
  Rolf: May I talk to Kelly please?
  Sissy: And you are?
  Rolf: This is Rolf from BBC. I'm calling to check my mail.
  Sissy: I'll put her on the phone. Just a second .
  Rolf: Thanks.
  Notes:
  1. 这大概是办公室电话中最常见的一段对话了。
  我们先来看第一句:“Chinadaily website. May I help you?”。一般接起电话的人通常会先报公司的名字,然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?),意思是我能为你做什么。
  不过如果是机器应答,那么你很可能听到这样的一段话:
  "Thanks for calling Chinadaily website, please dial the extension or press 0 get to the operator."
  感谢你打电话到中国日报网来,请直接拨分机号,如需转总机, 请拨“0”。
  2. And you are? 你是?
  接电话时,通常我们要先确定一下对方的身份,避免不必要的骚扰。And you are? 是比较口语化的讲法。如果想要问得客气点,我们还可以说"Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?"
  3. I'll put her on the phone. Just a second.
  我会请她听电话, 请等一下。
  确认之后,当然就是把电话转接给对方要找的人了。Put someone on the phone 的意思就是请某人听电话。
  如果你是打电话来找人的一方,你可以说:"Could you please put Kelly on the phone?" (你能不能请Kelly来听电话啊? )
  反过来如果你是接到电话的人,而对方要找的是别人,你就可以说:"Ok. I'll put her on the phone. Just a second." (好的,我会请她听电话, 请稍等一下。)
  当然如果公司有多部分机,那你很有可能会听到如下的答复:"I'm transferring your call." 或是 "I'm redirecting your call.",意思是“我帮你转接到她的分机”。
  transfer 或者 redirect.既“转接”的意思。

标签: 办公电话
学英语单词
25-O-Methylcimigenoside
a wide range of
adze plane
aerodynamic twist
American-Egyptian cotton
arteria metatarsea
be leading the market
binocular cue
blown a gasket
brightness of white field
brine regenerant
buccal smear analysis
Bugun
butter-and-cheese
call detail record
chenin blanc
Chipguard
Christmascards
cocodimethyl glycine
conducting loop
congreed
conveyer trough
coproscope
corn crib
D. C. O.
damning wire
deep-uv
defib
deoxyribonucleic acid polymerase
Domino's Pizza
double-block brake
exhib
expected admit date/time
filler joist construction
fisher's consistent estimators
floor plan insurance
frontal branch
gallium materials/lasers
going at
great-grand-daughters
gularic acid
half-open corner joint
hematopoietically
heteraxial
high -tension cable
hip-bone
ill natures
impervertible
interleukin-1(IL-1)
jesterne
kaonium
latent heat of condensation
marie jeanne becus
martialliste
medium intensity
message processing
minorates
Miss Porter's School
Mistassini
Mohr's diagram
Napier 2, John
nonsampling error
nuclear force parameter
over-secrete
painting the town red
party line telephone
pathetic nerve
pathfinding apparatus
permissive mode pilot protection
phone survey
photoeceptor structure
pituitary dwarfism
point of aim
precipitation collector
proguanil
ratio-balance type
renieratene
reverse polarity charging
second trochanter
self ventilated motor
semi-hydrate
silver birch
smellin
sounding the roof
Spinetoli
structured format
stunt-man
supergroup demultiplexer
technical storage
telephone theory of hearing
Thnescology
transphosphorylations
traybakes
Triple Crown
two-horizontal-reel mounted potato digger
unlovely
vector triangle
whistleblow
whitelocke
wood-plastic combination
world patent index
Zhupanovo