时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   办公时候,打电话是少不了的。该怎么打?赶快来看一看吧!


  对话场景:
  (电话铃声响起)
  Sissy: Chinadaily website. May I help you?
  Rolf: May I talk to Kelly please?
  Sissy: And you are?
  Rolf: This is Rolf from BBC. I'm calling to check my mail.
  Sissy: I'll put her on the phone. Just a second .
  Rolf: Thanks.
  Notes:
  1. 这大概是办公室电话中最常见的一段对话了。
  我们先来看第一句:“Chinadaily website. May I help you?”。一般接起电话的人通常会先报公司的名字,然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?),意思是我能为你做什么。
  不过如果是机器应答,那么你很可能听到这样的一段话:
  "Thanks for calling Chinadaily website, please dial the extension or press 0 get to the operator."
  感谢你打电话到中国日报网来,请直接拨分机号,如需转总机, 请拨“0”。
  2. And you are? 你是?
  接电话时,通常我们要先确定一下对方的身份,避免不必要的骚扰。And you are? 是比较口语化的讲法。如果想要问得客气点,我们还可以说"Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?"
  3. I'll put her on the phone. Just a second.
  我会请她听电话, 请等一下。
  确认之后,当然就是把电话转接给对方要找的人了。Put someone on the phone 的意思就是请某人听电话。
  如果你是打电话来找人的一方,你可以说:"Could you please put Kelly on the phone?" (你能不能请Kelly来听电话啊? )
  反过来如果你是接到电话的人,而对方要找的是别人,你就可以说:"Ok. I'll put her on the phone. Just a second." (好的,我会请她听电话, 请稍等一下。)
  当然如果公司有多部分机,那你很有可能会听到如下的答复:"I'm transferring your call." 或是 "I'm redirecting your call.",意思是“我帮你转接到她的分机”。
  transfer 或者 redirect.既“转接”的意思。

标签: 办公电话
学英语单词
agricultural threshold temperature
angelifying
arch pillar
atell
baking board
benzquinamide
blood color flesh
call for someone
Campagnatico
car barns
cerebellitis
chinese motif
chord of the eleventh
citizenised
coal dryer
compositional analysis
concave quadratic programming problem
concrete seborrhea
cow-tongue ferns
crank sth up
cymo-botryoid
davisonite (apatite)
deamer
derbies
diarization
digital video disc-read only memory
dioxazine
drawing-number
explements
federated database
fip
Ford, Gerald R(udolph Jr.)
formating
genus Pastinaca
goodmen
granules application
graphitizer
hacksaw
hammerfish
hematohyaloid degeneration
hesitude
horizon cover
hydraulic offset excavator
identification of Chinese materia medica
interfluent, interfluous
interspatial
isothermal conjugate system of curves
ispahan rug
K-effect
Khormūj, Kūh-e
kiloyards
Latin squares
LCD projector
Levantisco
LSB (least significant bit)
lufeng series
machine twist
marial rocks
mealiness
mediumclouds
metal thermodynamics
no small matter
notwithstand
oil and alkali dosing machine
optical parametric oscillators
ottars
outboard ventilation exhaust valve
pascoite
periodental membranes
ph(a)eophytin
pleural endothelioma
polymer drilling fluid
power roll forming
radioactive logging
ramar
renitation
resin impregnated paper-faced plywood
ridottos
sagittal movement
secondary air injection system
signed magnitude
sludge volume index
sportsworlds
spring and autumn annals
squiggliest
steplengths
stored procedure
sublocalization
submarine furmarole
sulforhodanate
Sānkra
tempesting
Tinée
to have a cow
toleranced taper
tractor dozer
travoys
Ubitrons
unpopularising
water treatment chemical
yarmalke