时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   《蜗居》真实地展现了“房奴”的艰辛生活,让每个有着痛苦买房经历的人都有强烈的认同感。对于“房奴”的英语翻译,有mortgage slave 和 house slave 两种,哪种更地道呢,今天来看一下吧。


  如今,“房奴”的翻译也成了热点问题。新出版的两部汉英字典都在做产品宣传时着重介绍了这个词的翻译。《汉英大辞典》的翻译简单些,只有对应词 mortgage slave,《汉英词典》则复杂些——mortgage slave; house slave (someone under the pressure of paying back housing mortgage loan)。
  这两个译法孰好孰坏?在我看来,单用mortgage slave足以。若用house slave可能会适得其反。为什么这么说呢?因为一看到house slave一词,英美人士可能马上会想到奴隶制废除前在家中充当佣人的奴隶。根据《牛津英语词典》的信息,house slave一词早在1738年就有(Some people have a good many House-Slaves...and they live so well and easy, that it is sometimes a very hard matter to know the Slaves from their masters。)。当时的slave通常可分为两类:一类是house slave(若译作“家奴”[现汉大:私家的奴仆]可能也会起误导作用);另一类则是field slave(田奴或庄园奴隶)。美利坚的开国元勋华盛顿就是出身于种植园主家庭,家中应该有不少奴隶。据说,他也包过“二奶”——一个年仅15岁的穆拉托人(mulatto,即黑白混血儿),名叫Venus,还是他家的house slave。
  不过,也有媒体曾用过house slave一词。例如, 1月20日的CNN上就有题为“Chinese 'house slaves' grow in booming economy”(中国经济蓬勃发展,房奴数量大增)的报道。既然house slave是放在引号中的,所以就不是表示这层意思的地道英语。
  那mortgage slave地道吗?答案是肯定的。英国的多家报纸都曾用到过这个词。例如,《每日电讯报》(The Daily Telegraph)在2008年4月16日就刊登了一篇题为“Is Britain a nation of mortgage slaves?”(英国沦落为房奴的国度了吗?)的文章。
  如今,奴字漫天飞,像“卡奴”、“婚奴”、“车奴”、“孩奴”、“白奴”、“租奴”、“垄奴”等时髦词日渐充斥着报端。在翻译这类词时,若将slave当作万能钥匙,那是万万不可以的,否则会闹大笑话的。——Are you a child slave?你是孩奴吗?(或:你是童奴吗?)

标签: 房奴
学英语单词
-nei
avant-propos
Banfield
banking administration
batch flour
belvedere
breadkind
breaker lap
Buzachi
by public tender
capillary hemangioma
captain-generalcy
CN star
coal handling plant
come good
conditional instability of the second kind (cisk)
confucianists
connection retainability
customary system,customary measure
decompartmentalise
DES-P
dig up the hatchet
disulphuric acid
dubawnt lake
erysiphe plantaginis
erythrocyte membrane
fetal alcohol effect (fae)
fettuccelle
fine-weather
fully functional dependent
gang of workman
gee whizz
gold lustre ware
gomerils
graphic record
greater trochanter
gutter hook
Gypsydom
ho ku
huseman
indults
ISVN
kasavin
liman kati
lithium sodium phosphate
local people's congresses
Machiques
man of science
manway subdrift
maqam
maximal displacement
Mayo position
mephisto
microphagocytosis
Money is no object.
nals
national taiwan art education institute
navigation assistant
nucleus olivaris accessorius dorsalis
olein
organic accelerator
parental care
Pedrogao
perforated layer of sclerae
peristatic
perspective illusion
phonoselectroscope
phthaloyl
point of impingement
principal murderer
pulme
pushback operation
re-modified
recirculated air cooler
remote-sensing information
road to Damascus
romanso
rotary joints
saser
sediment transport concentration
shat us
shortage penalty
sidewalk artists
signalisations
sit on one's hands
Skardon R.
spasmolytic
steam locomotives
Stemonitis
streptospiral
sturt
synodus macrops
São João da Serra
ten-day fern
tendon transference
total storage capacity
transfluxor memory
tree sparrows
Tupi Guarani
WIBON
width of oxidized coal zone