时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   A travel ban was imposed on New York and its suburbs Saturday, with authorities effectively shutting down America's most populous 1 city as a massive snowstorm pummeling the eastern United States gathered pace.


  New York state Governor Andrew Cuomo imposed a ban travel on all local and state roads across the city of 8.4 million residents, Long Island and crossings west to New Jersey 2 starting at 2:30 p.m. local time (1930 UTC).
  All public transportation was suspended as Broadway canceled performances, museums closed and shops were shuttered.
  NYC Bans Travel as Snowstorm Hits City
  Storm Jonas had a serious impact on the Mid-Atlantic and Northeast regions Saturday afternoon with nearly 60 centimeters of snow blanketing the Washington metropolitan 4 area — with another eight hours or so of snow forecast.
  Up to 85 million people were in the storm's path, and hundreds of thousands were without power while thousands more were stranded 5 after the storm paralyzed street, rail and airline traffic along the U.S. East Coast.
  The storm even stymied 6 the travel plans of one of the most powerful Americans. Defense 7 Secretary Ash Carter was headed home from a five-day trip to Paris and the World Economic Forum 8 in Davos, Switzerland, when his flight had to be rerouted. His high-tech 9 aircraft — known as the Doomsday Plane — wasn't able to land at Andrews Air Force Base in Maryland. Carter was rerouted to Tampa, Florida, where he will wait until he is able to fly into the nation's capital.
  With snow forecast to continue until the early hours of Sunday, weather services predicted the storm could bring snowfall to rival the biggest blizzards 10 on record. Residents were warned to stay indoors as winds intensified 11 to almost 50 miles per hour (above 80 kph), creating near whiteout conditions and making travel even more hazardous 12.
  Baltimore Mayor Stephanie Rawlings-Blake urged residents to stay indoors, saying roads were very dangerous. She told cnn that the steady snow plus heavy winds were a problem.
  Flooding on Jersey shore
  High tides washed through the streets of Jersey Shore towns, mixing with snow and pooling in driveways Saturday, though a bigger concern was snowfall at a rate of 2? inches (7 centimeters) an hour in some places and very low visibility, New Jersey Governor Chris Christie said.
  Some southern areas of the state saw significant flooding. Christie said 90,000 power outages had been reported, but there were shelters for people affected 13. He urged residents to say inside.
  Washington relatively 14 spared
  The worst appeared to be over for Washington, although moderate snow was expected to keep falling until late Saturday, with accumulations of 22.8 inches (58 centimeters) recorded in Poolesville, Maryland, north of the nation's capital.
  States of emergency
  At least nine people have already died from Georgia to New England, with six reported dead in car crashes due to icy roads in North Carolina, Kentucky and Tennessee. States of emergency were declared in at least 10 states. In Kentucky, authorities opened emergency shelters along a major interstate highway, where motorists had been stranded for at least 10 hours.
  Jonas could be one of Washington’s 10 worst storms in recorded history, according to forecasters. Ahead of the storm, Washington Mayor Muriel Bowser declared a state of emergency and closed local schools Friday. "This has life-and-death implications, and all the residents of the District of Columbia should treat it that way," said Bowser.
  Federal government offices in the city shut down. Authorities even took the rare step of closing the entire D.C. Metro 3 public transit 15 system.

adj.人口稠密的,人口众多的
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
adj.大城市的,大都会的
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
a.搁浅的,进退两难的
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
n.被侵袭的v.妨碍,阻挠( stymie的过去式和过去分词 )
  • Relief efforts have been stymied in recent weeks by armed gunmen. 最近几周的救援工作一直受到武装分子的阻挠。 来自辞典例句
  • I was completely stymied by her refusal to help. 由于她拒不相助, 我完全陷入了困境。 来自互联网
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.论坛,讨论会
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
adj.高科技的
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
暴风雪( blizzard的名词复数 ); 暴风雪似的一阵,大量(或大批)
  • Even in the summertime we might be struck by blizzards. 甚至在夏天,我们也可能受到暴风雪的袭击。
  • Blizzards battered Britain for the third day. 大风雪袭击英国已进入第三天。
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
  • These conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • Everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
标签: 暴风雪
学英语单词
abranchialisms
Actinopteria
air conditioning installation
alternating direction implicit scheme
American rattlebox
arantzazu
at my fingertips
Atherinoidei
atrovents
automated radar enroute services
background absorption
Balakhton
Balante
barkbound
beginning tape label
Beth-le-Aphrah
bottom-hole centrifugal pump
bpV(phen)
burrweed
bythocypris kuaichianga
Caracas Stock Exchange
carriage of bulk liquid cargo
chukrasins
circular wing
Claisen distillation flask
column definition
conchitas
coning gas
cut into sth
decimal
distance drive
ductile ceramics
entorhinal cortex
eutrema yunanense franch.
flacket
flare stack ignition device
gas sampling tube
gear case
glutaryl-
graphitisations
holding anchorage
house-mother
HTTP header
i.o.u.s
imputation of game
investment insurance
iodyl
isabel
lamp-lits
last words
lean gas riser
libollite
maintenance device adapter
manual-storage switch
mini-Pg
MTBR (mean time between repairs)
Mycenaean civilisation
New Zealand bellbird
nikoles
noncertainties
parallel plate channel
pecornut
post voyage analysis
postcancer
power driven roller conveyer
prescales
Procrastination is the thief of time.
proctorize
reasure
regeneracy
respellings
retaining current
retigradation
RF in
rolling with grooved roll
sarcinic pseudomycosis
Schuller's glands
Shemeber
short trouble
sociologies
spill valve type fuel pump
spit-take
Stephania excentrica
synagropss
synoeoccus
tapered bolt
taxi fares
testing facilities
The Christel Vinnen
thermal demagnetization
tilt-shift
time-delays
to be honest
tremula
tube-in-tube heat exchanger
ultra-spherical polynomial
underdamping response
variables inspection
Wachsmuth's mixture
weiete
yang depletion syndrome
Yel/Vac