时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 打电话必备英语 电话英语学习 1.接电话必备第一句:自报家门


  经典表达:
  Hello, ABC Company. This is XXX. How may I help you?
  您好,ABC公司,我是XXX。有什么可以帮您吗?
  举一反三:
  Good morning. ABC Company. This is XXX speaking. May I help you?
  Thank you for calling. You’ve reached ABC Company. This is XXX。
  2.接电话必备第二句:Ta不在,请稍等片刻。
  经典表达:
  XXX is not available at the moment. Could you hold for a few minutes please?
  XXX现在无法接听您的电话,您能稍等片刻吗?
  举一反三:
  XXX is with a client 1 now. Would you mind holding for a moment?
  XXX is currently 2 unavailable. Can you please hold for a moment?
  We’re experiencing a high volume of calls. Would you please hold?
  3.接电话必备第三句:我为您转接。
  经典表达:
  I’ll transfer 3 your call to XXX。
  我将为您转接到XXX。
  举一反三:
  I’ll transfer you over to XXX’s line。
  I’ll put you through。
  I’ll put XXX on the phone。
  I’ll get XXX for you。
  I’ll connet you。
  4.接电话必备第四句:稍后再打给您。
  经典表达:
  Would you leave your name and number and I can call you back?
  您能留下您的姓名和电话吗?我稍后再打给您?
  举一反三:
  Do you have a number I can reach you back at?
  I’ll be glad to return your call if you will leave your name and number。
  5.接电话必备第五句:您需要留个口信吗?
  经典表达:
  May I take a message for you?
  我能为您留个口信吗?
  举一反三:
  Can you leave a message?
  Would you like to leave a message?
  Can I transfer you to XXX’s voice mail?
   留言内容一般要包括以下几个方面。(1)致电人姓名,(2)致电人公司名称,(3)致电人电话号码/分机号,(4)留言的日期和时间,(5)收到留言后需要做出的回应(回拨电话还是等候致电人第二次打入),(6)留言记录者签名(以防收到留言的人有任何不明白的地方可以再沟通确认)。
  6.接电话必备第六句:您能再重复一遍吗?
  经典表达:
  Would you repeat that please?
  请您再重复一次好吗?
  举一反三:
  I beg your pardon?
  Would you say it once more please?
  Could you repeat what you just said?
  7.接电话必备第七句:感谢致电,结束通话
  经典表达:
  Thank you for your calling, have a nice day。
  感谢致电,祝您度过愉快的一天。
  举一反三:
  Thank you for calling, goodbye。
  Thank you very much, goodbye。

n.委托人,当事人,顾客
  • She can't come to the telephone;she's serving a client.她不能来接电话,她正在接待一位顾客。
  • The lawyer produced a clever defence of his client.律师机智地为委托人辩护。
adv.通常地,普遍地,当前
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
标签: 电话英语
学英语单词
agreed valuation
air displacement
albunea okinawaensis
all purpose communication system
Bagerhat District
beginning with
box-handling crane with grab
bulkhead deck
bunodophoron formosanum
channel plan
cocomposer
command mix
commuterdom
complexity editing
coronary artery disease
corrected thrust
cycle theory
demerara sugar
Deri motor
distributed architecture
drupa ricina ricina
Edison bridge
efferent(centrifugal)nerve
enjoy your meal
Erysiphe
exogenous disease
extruder screw
exudation
Farinales
filter bowl gasket
floating head exchanger
flood way district
flow sensing unit
freezing hole
fucosterols
future batch
gear pair with addendum modification
Georgian Orthodox church
glomerular epithelial cell disease
goacher
goodquality
grape-kernel oil
hedrich
image sensor type measurement instruments
interseptal structure
label mapping
lambsdorff
landing wheel
lay a cable
left common iliac artery
local prediction
magnolia delavayi franch.
makin' whoopee
McLennan County
methionine-enkephalin
Millett, Kate
na-na na-na na-na
nonprostatomegaalic
nuttle
outdoor pig keeping system
outest
Panolid
paper-filter
parasympathomimetic
parasyphilcsis
part-time farm household
pCF3
phytocoenosiumtype
pipe-bomb
poikilothermic
quebracho colorado
r. frontalis (n. frontalis)
rate of distance variation
rating of propulsion system
reiksguard
republics of bulgaria
respiratory centre
revolutionarity
rocket sciences
self-starting synchronous motor
short tunnel
sight feed gage
slipway with wedge type launching
solenoid-operated circuit breaker
spark proof
standard colorimetric system
subcurve
subensemble
sympathetic string
Synthetoceras
TCPIP
Thallobionta
Tintina
to proceed to a berth
tramegger
tuntun
unreduced oxide particle
upheave
volitional check
webspinner
wenningtons
winning run