VOA标准英语2014--Comfort Women Statue Sparks Debate in California 加州慰安妇塑像惹争议
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2014年(三月)
Comfort Women Statue Sparks Debate in California 加州慰安妇塑像惹争议
GLENDALE, CALIFORNIA — Last July, the City of Glendale California, unveiled a statute 1 in its central park of a Korean-American who was a so-called “comfort woman” -- one of the women forced to provide sexual services to Japanese soldiers during World War II. In so doing, the city entered a transnational dispute that is progressively becoming fiercer.
Local officials and hundreds of people from Glendale's Korean community participated in the statue's unveiling. The focus, though, was not so much on the statue as on its subject -- Bok-Dong Kim -- a local resident and a former "comfort woman."
She wants Japan's prime minister to admit his country's mistake and apologize.
“An apology, that is my request," stated Bok-Dong Kim. "As a Prime Minister [of Japan] you must apologize for past mistakes, even if they were forged by a former emperor.”
It's estimated the Japanese compelled some 200,000 women to provide sexual services to its soldiers during World War II. Most of these women came from Korea, though many were from China, Indonesia, the Philippines, and Taiwan.
Japan’s conservative faction 2, though, denies the charge -- saying there were only 20,000 women at the most and that the overwhelming majority were willing participants. Thus, the comfort women issue has become a recurring 3 historical debate that has soured Japan’s relations with South Korea and China.
The Korea-Glendale Sister City Association was one of the promoters of the statue. Association Chairman Chang Lee said it was put up with the best of intentions. “The reason behind having this statute here is to promote world peace and also to promote the human rights issue,” Lee said.
Many Japanese and Japanese-Americans, though, do not welcome the statue and have called on the city to tear it down. The city has not accepted any of these demands.
Last week, a group called the Global Alliance for Historical Truth, along with several Japanese Americans, filed a lawsuit 4 in federal court asking for the statue to be removed.
“A city like Glendale within the state of California does not have any authority to interfere 5 in foreign affairs,” said Koichi Mera, the group's president.
The Glendale statue is the first of its kind outside of the Korean peninsula, but similar commemorations are popping up elsewhere in California. The City of Garden Grove 6 has erected 7 a monument and Sonoma University added three tiles to its Asia Holocaust 8 Monument in honor of comfort women.
In the face of the Korean-American push to establish comfort women memorials, Mera says that if his side can win its lawsuit, it will stop all U.S. cities from erecting 9 a such monuments.
But the lawsuit has not yet been resolved, and Glendale has vowed 10 to continue to fight.
- Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
- The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
- Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
- I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
- This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
- For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
- They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
- He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
- If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
- When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
- On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
- The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
- The Auschwitz concentration camp always remind the world of the holocaust.奥辛威茨集中营总是让世人想起大屠杀。
- Ahmadinejad is denying the holocaust because he's as brutal as Hitler was.内贾德否认大屠杀,因为他像希特勒一样残忍。
- Nations can restrict their foreign trade by erecting barriers to exports as well as imports. 象设置进口壁垒那样,各国可以通过设置出口壁垒来限制对外贸易。 来自辞典例句
- Could you tell me the specific lift-slab procedure for erecting buildings? 能否告之用升板法安装楼房的具体程序? 来自互联网