时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2015年(十一月)


英语课

 NYPD Deploys 1 Counterterrorism Unit Following IS Attacks 纽约警察局部署反恐部队应对恐怖袭击事件 


NEW YORK—


In the aftermath of last week's attacks in Beirut and Paris, New York City is deploying 2 a specially 3 equipped “critical response command” to protect the city and thwart 4 future organized acts of terror. The 500 officers assigned to the unit have been trained to prevent both lone 5 wolf and coordinated 6 multiple attacks.


New Yorkers have rallied to France’s side. On Monday, they honored those who lost their lives with a rendition of ‘La Marseillaise,’ the French national anthem 7, during a somber 8 ceremony at New York’s 9/11 memorial. 


纽约市民已经表达对法国的支持。周一在 911国家纪念博物馆举行的一场悼念仪式上,人们用法国国歌马赛进行曲缅怀那些遇害者。


Bertrand Lortholary, the consul 9 general of France, was in attendance and called Friday’s attacks the deadliest on French soil since World War II.


而法国总领事也出席这场悼念仪式而且表示周五的恐怖袭击是自二战以来在法国本土最为严重的一次。


“It was an act of war. Today, France is at war,” he said.


“这是一种战争行为。今时今日,法国正处于战争当中。”


City leaders, meanwhile, held a ceremony of their own, announcing the deployment 10 of a special unit of 500 police officers and eight K9 dogs, tasked to protect the city and strengthen its counterterrorism efforts.


同时,这座城市的领导者们也在举行自己的仪式,他们宣布部署500名警力及8只警犬的特殊部队用于保护这座城市,加强反恐力量。


“With this new critical response command, we can say more certainly than ever before that no city in America is better prepared to defend against terrorism, no city is better prepared to respond to terrorism than New York City,” said mayor Bill de Blasio.


“凭借这一新的关键响应部队,我们可以比以往更肯定的表示,美国没有一座城市比这里在抵御恐怖主义的准备方面做的更好,没有一座城市能比纽约更好应对恐怖主义。”


New York City Police Commissioner 11 William Bratton boasted about the capabilities 12 of the special unit—equipped with M4 semiautomatic weapons and enhanced smartphone technology— in its ability to gather intelligence and prevent attacks, as well as to run toward danger when necessary.


纽约市警察局长威廉·布拉顿夸耀这支特殊力量的能力,队员配备M4半自动武器及用于收集情报及防止袭击事件发生的加强智能手机技术,而且必要时能够迅速做出反应马上到位。


“They have been trained and will receive continuous, expanding training on dealing 13 with active shooter scenarios 14, such as we just recently witnessed in Paris, France, so that we will have at any given time, 100-some odd of these officers on duty in the city,” said Bratton.


“他们一直接受训练,而且会进行不间断,额外的训练,应对随机发生的恐怖袭击事件,比如我们刚刚在法国巴黎目睹的恐袭事件,因此我们做好准备,任何时间段内这些警官都会到岗。”


Bratton said the unit's forces must not only be focused on significant tourist destinations, such as Times Square, but also on “soft targets,” such as restaurants and concert venues 15, as demonstrated in last week’s tragedies.  He said that by June 2016, the city will have added 2,000 additional police officers, capable of dealing with up to two dozen simultaneous attacks in the city.


布拉顿表示这支部队不仅要将焦点集中在时代广场等的重要旅游目的地,而且也需要密切留意上周法国悲剧中在餐馆,音乐会场馆等“易造成恐怖袭击事件”的场所。他表示到2016年6月,这座城市将增加2000名额外警力,能同时应对发生的多处恐怖袭击。



(尤指军事行动)使展开( deploy的第三人称单数 ); 施展; 部署; 有效地利用
  • It then deploys "decoy" programs designed to attract the virus. 然后,它释放“诱饵”去吸引病毒。
  • But when that doesn't work, he deploys his secret defense mechanism. 但没有效果,它要施展绝密自卫武器了。
(尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
  • Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications. 为开发和部署基于组件的分布式应用程序提供支持。
  • Advertisement, publishing, repair, and install-on-demand are all available when deploying your application. 在部署应用程序时提供公布、发布、修复和即需即装功能。
adv.特定地;特殊地;明确地
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的)
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
  • I don't think that will thwart our purposes.我认为那不会使我们的目的受到挫折。
adj.孤寂的,单独的;唯一的
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
adj.协调的
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
n.圣歌,赞美诗,颂歌
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
  • He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
n.领事;执政官
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
n. 部署,展开
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
n.经商方法,待人态度
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
学英语单词
-laik
A. S. A. R.
aldis lamp
aliphatic sesquiterpene
allocation of well rates
Anaplasma centrale
anomalous trichromat
appeals courts
arteriae mesenterica superior
astern moving blade
awshucks
Bacillus actinoides
balance pan
bigram
byte operand
capsicum annuum longums
carack
cider
Clematis pseudopogonandra
compulsory trust
creeper gear
d'oeuvres
Daily Cut-Off
dairy lactic acid bacterium
dendropathology
dichroic coating
distinguishing test
doctors of optometry
DQM
drongo
ecolinguistics
electric osmosis
family pezizaceaes
favorable trade balance
Filiouri
French Communist Party
gaussian response
gel test
gilboform
give countenance to
Gyobyu Res.
handing of results
harping on the same string
hectic flush
horse-fish
hum modulation factor
hydrostatic weighting
i-paied
ICRU
in fyll rig
keel strake
kroichick
latexed
Liceales
linkage
lutescens
market target
mathur
medfords
neatlines
Nirvanil
Nolvik
nutrient chemistry
ochterus marginatus
omophagias
operating voltage in a system
oxide film insulation
paramilitary organization
phisical network
podetium(pl.podetia)
polarization of polymer
pore mushroom
portuguese escudoes
prefinalization
Ptinidae
Ptychosperma
pythonesses
radiating matter
rami apicalis
Red Indian
reinitiation site
resegregrate
residual shim
resorptions
round strand wire ropes
sea gravel
sensitizing center
silver grays
simple probability
Smilax mairei
speechread
superior cerbellar veins
Svensk Filmindustri
Tebingtinggi, Pulau
tetras
theares
thermal infrared imager
thin shell structure
towerlet
weedkiller
winding arrangement
Windows event log