海默电影杀戮演绎揭露不为人知历史
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2015年(十二月)
海默电影杀戮演绎揭露不为人知历史
Joshua Oppenheimer's 2012 film, "The Act of Killing," explored the aftermath of massacres 1 of communists, trade-unionists, ethnic 2 Chinese and others in Indonesia in 1965 and 1966.
约书亚·海默2012年的电影《杀戮演绎》探究了1965到1966年间在印度尼西亚对共产主义人士、活动人士、华裔以及其他人大规模屠杀的影响。
“There was a right-wing military coup 3, where the government of Sukarno was overthrown 4. This was supported by most of the Western world, including the United States,and to effect this, somewhere between half a million and 2.5 million people were killed in less than six months.”
“右翼曾发动军事政变,苏加诺政府被推翻。政变得到包括美国在内的大部分西方国家的支持。结果在不到6个月间大约50万到250万人被害。”
Even today 16 years after the end of Suharto's military dictatorship, the former paramilitary death-squad killers 5 and their proteges remain powerful and respected.
即使是印尼军事独裁结束16年后的今天,杀人者和被他们保护的人仍然坐拥权势而且受人尊重。
“At lunch in the recess 6 at school, and heard his teachers saying tonight we're going to kill Ramli. And he had to go home that night and tell his mother what his teachers said."
“在学校的午饭休息时间,他的老师们就在谈论今晚我们要杀掉拉姆利。于是他回家后告诉母亲老师们的谈话。"
"Ramli was indeed killed that night.And the next day, what did she have to do? She had to send her other children back to that school to be taught by her son's murderers."
"拉姆利确实在那晚被杀掉。但第二天她做了什么?她送其他的孩子到那个学校,让害死她儿子的凶手们继续教授她的其他孩子。”
Even now,Indonesian schoolchildren are taught that the mass killings 7 were necessary and patriotic 8.
即使现在印尼中小学中教师也教导学生们当时的杀人行动是必须且是爱国主义。
“It's not talked about as a genocide,it's talked about as the heroic extermination 9 of the Indonesian left,and what's taught is that they somehow deserved what happened to them.”
“他们传授的不是种族灭绝,而是一种英雄主义般的处决行动。按照他们的说法,受害者都是罪有应得。”
In washington, Democratic Senator Tom Udall has introduced a resolution calling for the U.S. to disclose all documents relating to American support for the Indonesian military coup and genocidal regime.
在华盛顿,美国国会参议员汤姆·尤德尔提出了一项决议,他呼吁美国政府将支持印尼军事政变以及种族灭绝政权有关的所有文件公布于众。
- The time is past for guns and killings and massacres. 动不动就用枪、动不动就杀、大规模屠杀的时代已经过去了。 来自教父部分
- Numberless recent massacres were still vivid in their recollection. 近来那些不可胜数的屠杀,在他们的头脑中记忆犹新。
- This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
- The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
- The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
- That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
- He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
- They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
- The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
- Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
- His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
- The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
- His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
- The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
- All door and window is sealed for the extermination of mosquito. 为了消灭蚊子,所有的门窗都被封闭起来了。 来自辞典例句
- In doing so they were saved from extermination. 这样一来却使它们免于绝灭。 来自辞典例句