VOA常速英语2016--公司研发无人机帮助减少温室气体排放
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(三月)
公司研发无人机帮助减少温室气体排放
More than a million miles of pipelines 1 carry natural gas from hundreds of thousands of wells to millions of consumers in the U.S. Its main component 2, methane 3, is also a greenhouse gas, much more potent 4 than carbon dioxide.
从成百上千井中提取的天然气经由超过100多万英里的管道送至数百万美国消费者家中。主要成分是甲烷的天然气也被称作温室气体,比二氧化碳更为有效。
The U.S. Department of Energy has a program aimed at reducing methane leaks as much as possible, especially at gas storage facilities and wellheads. But Hand-held devices, however, have limited capabilities 5.
美国能源部已经出台了一项旨在尽可能减少尤其是天然气储存设施及井源的甲烷泄露的计划。但我们现有的设备能力有限。
“The tool that's used in the industry routinely is just used for leak surveying, to locate the leaks.”
“行业内使用的工具通常只用于测量泄漏进行定位。”
Combining infrared 6 laser technology with a drone, Physical Sciences Inc. is developing an affordable 7 device that can monitor a much larger area.
而将红外激光技术与无人机相结合的这家物理科学公司目前正在研发一种可以监控更大区域的廉价装置。
“The drone sits on this platform and serves as a continuous monitor. When it detects a leak from whatever it's monitoring, the drone takes off autonomously 8, surveys around, measures how much is leaking and locates where the leak is coming from.”
“这架无人机是作为一个连续监视器安置在这个平台上。当检测到气体泄漏时,无人机会自动起飞,检测周边地区的泄漏程度并定位泄漏来源。”
Still in the experimental phase, the drone only covers an area 10 x 10 meters square, but researchers are experimenting with many different configurations 9 to someday extend its reach.
而仍处于实验阶段的这种无人机占地面积为10×10平方米,但研究人员正在尝试许多不同的配置以扩大监测范围。
“For wellheads, we're envisioning a platform, perhaps one at every wellhead, and there could be many thousands of those. For other applications, we may have transportable platforms so that we allow the vehicle to go from one spot to another.”
“对于井源,我们设想了一个平台,可能是每个井源都安置一台,也可能会有成千上万台。而对于其他应用设施,我们可能会有让车辆从一个地方到另一个地方的移动平台。”
The operational price is set at about $3,000 a year, so the company says installation and maintenance costs will stay within those guidelines.
这种无人机的使用价格是一年3000美元,因此这家公司表示安装及维护成本将维持在参考范围内。
- The oil is carried to the oil refinery by pipelines. 石油通过输油管输送到炼油厂。
- The oil carried in pipelines. 石油用管道输送。
- Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
- Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
- The blast was caused by pockets of methane gas that ignited.爆炸是由数袋甲烷气体着火引起的。
- Methane may have extraterrestrial significance.甲烷具有星际意义。
- The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
- We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
- He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
- Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
- Infrared is widely used in industry and medical science.红外线广泛应用于工业和医学科学。
- Infrared radiation has wavelengths longer than those of visible light.红外辐射的波长比可见光的波长长。
- The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
- There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
- To learn autonomously in the network environment is totally new to students. 基于网络环境下的自主学习对学生来说,是一种全新的学习方式。
- The QC-RS can operate autonomously or by remote control. QC-RS能实现自动操作或通过遥控来操作。
- Such configurations, obtained theoretically by calculation, are called models of a star. 通过理论计算得到的恒星结构称为恒星模型。 来自辞典例句
- The other two configurations have overriding advantages for special applications. 其它两种接法对特殊应用具有突出的优点。 来自辞典例句