VOA标准英语2012--Cambodian-Americans Mourn Death of Former King Sihanouk
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2012年(十月)
Cambodian-Americans Mourn Death of Former King Sihanouk
Buddhist 1 monks 3 say a prayer for the soul of the late Cambodian King Norodom Sihanouk.
Mourners in the Washington area have been stopping by a Cambodian Buddhist temple to pay respects since his death was announced Sunday evening.
Chief Monk 2 Chanhan Ouk Abbot says King Sihanouk will be remembered as a unifying 4 force.
“What we can remember about him is the independence in 1953. Cambodia had peace and harmony for almost 20 years after that. We could travel anywhere without fear. The standard of living was high. This is what the people will remember about the king," he said.
King Sihanouk took the throne in 1941. Most Cambodians remember him as the man who advocated the end of French rule in the 1950s.
During the war in neighboring Vietnam, he struggled to maintain Cambodia’s neutrality. He was deposed 5 in a U.S.-backed coup 6 in 1970.
Later, he backed, then essentially 7 became a hostage of the brutal 8 Khmer Rouge 9 government until it was ousted 10 in 1979. He returned to the throne in the 1990’s but age and ill-health led him to abdicate 11 in 2004.
Today, young Cambodians remember him for an era of peace and economic growth. Dalis Srey came to pay her respects.
“I remember him as someone who saved us from the Khmer Rouge genocide. Someone who brought prosperity to the country. He is very well respected for all his work and dedication 12 to the country," she said.
Others, like Shanley Kuch, expressed distaste for the former king's early support for the Khmer Rouge.
“It is evidently documented that he was the one who called the Cambodian people into the countryside and run into the jungles to become members of the Khmer Rouge movement," he said.
But for most gathered here, the death of the man known as the “King Father” was a shock. They call it a loss for Cambodia and the world.
- The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
- In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
- The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
- Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
- The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
- He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
- In addition, there were certain religious bonds of a unifying kind. 此外,他们还有某种具有一种统一性质的宗教上的结合。
- There is a unifying theme, and that is the theme of information flow within biological systems. 我们可以用一个总的命题,把生物学系统内的信息流来作为这一研究主题。
- The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
- The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》
- The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
- That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
- Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
- She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
- She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
- They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
- Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
- She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
- He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
- He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
- The reason I wnat to abdicate is to try something different.我辞职是因为我想尝试些不一样的东西。
- Yuan Shikai forced emperor to abdicate and hand over power to him.袁世凯逼迫皇帝逊位,把政权交给了他。
- We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
- Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。