时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:2007年VOA标准英语(九月)


英语课
By David Gollust
Washington
21 September 2007

U.S. Secretary of State Condoleezza Rice and French Foreign Minister Bernard Kouchner Friday agreed on the need for more pressure, through sanctions and business restrictions 1, to get Iran to curb 2 its nuclear ambitions. They also jointly 4 condemned 5 this week's murder of Lebanese politician Antoine Ghanem. VOA's David Gollust reports from the State Department.


The French foreign minister, on the eve of his first Washington visit, grabbed headlines with a warning that the West should be prepared for war as a last resort to prevent Iran from acquiring nuclear weapons.


But the stress of both Kouchner and Secretary Rice, at a press appearance following their meeting, was on political means to pressure Iran, including another, more stringent 6, U.N. Security Council sanctions resolution, and new business curbs 7 by Europe on the Iranian economy.


Kouchner, heard through an interpreter, spoke 8 of a three-pronged diplomatic approach through the United Nations, by International Atomic Energy Agency chief Mohamad ElBaradei, and in the European Union, where he said EU member countries can exert more economic leverage 9 against Tehran.


"This path is also being pursued, followed, namely with specific sanctions, which would go toward the banking 10 system, the industrial system of Iran, and we would be ready to implement 11 them. And France, for its side, has already recommended that some of its large companies refrain from taking part in bids and calls for tenders," he said.


Rice, for her part, said diplomacy 12 is the preferred means for resolving the Iranian nuclear issue, and that there is essentially 13 no difference between the way the United States and France view the matter.


She stressed that a 2006 U.S. initiative to end a 27-year diplomatic freeze and hold an open-ended political dialogue with Iran remains 14 on the table. She said Iran's refusal to have the dialogue or accept other diplomatic incentives 15 suggests the worst about its nuclear intentions.


"We can talk about whatever the Iranians wish to talk about. So, I think the question isn't why won't the United States talk to Iran, it's why won't Tehran talk to the United States. And if Iran is refusing to do so, it must mean that they are insisting on pursuing enrichment and reprocessing because they want to get the technology that can lead to a nuclear weapon," she said.


As Rice and Kouchner held their talks, ranking diplomats 16 from the five permanent U.N. Security Council member countries plus Germany were meeting elsewhere in the State Department to discuss strategy for a new sanctions resolution against Iran.


That discussion will continue next Friday, with a ministerial-level session of the P-Five Plus One, hosted by Rice on the sidelines of the U.N. General Assembly in New York.


The Rice-Kouchner talks also covered Kosovo, Israeli-Palestinian peace efforts and Lebanon. At the French minister's initiative, they issued a joint 3 statement strongly condemning 17 this week's car-bomb murder of Lebanese Christian 18 lawmaker Antoine Ghanem, the latest in a series of killings 20 of pro-Western politicians in Lebanon.


"What is at stake today is the will of the murderers to disrupt the constitutional life of Lebanon, to deprive the Lebanese people and communities of their political rights in the framework of a United sovereign and democratic Lebanon. The U.S. and France, with their partners in the United Nations Security Council are vigilant 21 in protecting this process and the intra-Lebanese political dialogue," said Kouchner, reading from the statement.


The statement said it is crucial that presidential elections in Lebanon this autumn go forward according to the country's constitution and norms, and said a successful process will be a defeat for the murderers and a victory for all Lebanese.


The joint statement did not lay blame for the killing 19, though a senior State Department official later reiterated 22 U.S. calls for Syria to respect Lebanon's sovereignty.




约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
ad.联合地,共同地
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
adj.严厉的;令人信服的;银根紧的
  • Financiers are calling for a relaxation of these stringent measures.金融家呼吁对这些严厉的措施予以放宽。
  • Some of the conditions in the contract are too stringent.合同中有几项条件太苛刻。
v.限制,克制,抑制( curb的第三人称单数 )
  • In executing his functions he is not bound by any legal curbs on his power. 在他履行职务时,他的权力是不受任何法律约束的。 来自辞典例句
  • Curbs on air travel were being worked out and would shortly be announced. 限制航空旅行的有关规定正在拟定中,不久即将公布。 来自辞典例句
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
n.银行业,银行学,金融业
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
n.外交;外交手腕,交际手腕
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
adv.本质上,实质上,基本上
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
adj.警觉的,警戒的,警惕的
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
学英语单词
Aconitum spicatum
advantageouser
Agrostis sibirica
al-ashari
ASLH
auricular cartilage (or conchal cartilage)
average information content
benzopyranium salt
bfv
branches of tuber cinereum
brushing primer
butt trumpets
castable refractories
centrailzed lubrication
chucked
couch hop
cross-section profile
cure activating agent
cycloisomerization
Delivery and Taking Delivery of Tally
deliveryperson
detrimental impurity
Diuretobis
doctrine of incorporaton
dunking sonar
episodicity
feeder head
flesh blond
furcal arm
grazing entrance
gyro horizon
Hamburg, Flughafen
high frequency motor generator
home-away-from-home
hydromarchite
hypercalcipexy
indirect comparison
intentional tremor
internal integration
jenny scaffold
jubon
karst phenomena
language information processing science
Luvarus
maginot-minded
main tapping
management and general expenses
marrison
Meerwein's salt
meeting of the minds
metal saw blade
Météren
narrow cut petroleum fractions
nonarguments
nuclear power stations
open style
operating window
osmium(iv) fluoride
particle in cell computing method (picm)
pathological findings
pentaerythritol chloral
perridiculous
primary reflection
proptometer
pseudocalamobius niisatoi
purple-topped
reactor poison skirt
relocatable subroutine
request queue
resorcin monoacetate
rieck
rolled oatss
Salvia farinacea
sancha
sauvignon blancs
scales of cheirolepis
schedule control system criteria
serve ... term
shear plan
showboater
Sibolga
solid film lubricant
space acceleration
starve the beast
strain gauge indicator
systemwide
temporins
tender for sth
then-and-now
tightcoil
trinquet
Umm Hītān
undecalcified
undraping
upper-level high
uterine seizing forceps
valvula sinus coronarii
visual test film
w?n shu nu
yellow trumpetbush
yellow-fevers
yobbo