时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:美联社新闻一分钟2012(四月)


英语课

 1. A senior house Republican says he doubts that a Secret Service scandal involving prostitutes in Columbia was a one-time incident. 11 Secret Service employees have been placed on administration leave after allegedly partying with prostitutes in advance of President Barack Obama's weekend summit.


 
 
 
2. Residents are scouring 1 through damaged homes in western Oklahoma and Iowa after overnight tornadoes 2 swept through the nation's midsection. At least five people were killed, many more injured. 
 
 
 
3. North Koreans and the world have heard from the country's new leader for the first time. Kim Jong Un spoke 3 at a ceremony marking the 100th birthday of his grandfather, North Korea's founder 4.
 
 
 
4. And passengers and crew on a memorial trip marked 100 years to the moment since the Titanic 5 sent more than 1,500 people to a watery 6 grave.

擦[洗]净,冲刷,洗涤
  • The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. 警察正在搜索整个乡村以捉拿逃犯。
  • This is called the scouring train in wool processing. 这被称为羊毛加工中的洗涤系列。
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 )
  • Tornadoes, severe earthquakes, and plagues create wide spread havoc. 龙卷风、大地震和瘟疫成普遍的毁坏。 来自互联网
  • Meteorologists are at odds over the working of tornadoes. 气象学者对龙卷风的运动方式看法不一。 来自互联网
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
标签: AP 美联社新闻
学英语单词
alloy steel traverse guide
Alshain
amortisement
anhypostatic
antiagrarian
aspirating screen
be barred with
be one's turn
big-ass
bloom's taxonomy
Boers
brachial fascia
clinker floor
cocaethylene
conservates
core sand moulding
CRAWBER
crop-full
degree of freedom of a kinematic pair
designing engineer
desk-bound
dioptases
direction for use
dock and depot district
dorothy
dustpanful
ecce homos
Equitos
Etox
FDPC
filature gum waste
firesetter
fluidized packed bed
follicular occlusion tetrad
forehanding
foreperson
full speed turbine stages
gas-tightness
goat's cheese
grillez
hypodermal strand
i ought to know
incertitude
interneoglacial
japanners
Lampetra mori
lie about
manual on reception facilities
marcomm
microstrip limiter
model-companion
mud suction line manifold
multiple lesions
murexes
naval station
neon diode counter
nonpulsatile
normalized distribution
Nävekvarn
Oxipendyl
Para Abyssal Plain
part memo
peckham rule
phytomelane
Pigou-effect theory
polydicyclopentadiene
polyhedranes
principal polarizabilities
pseudomedical
public address room
pyrophosphate
Pyrénées-Occidentales, Parc National des
Pärnu Laht
refrigerant system receiver
relative coordinate
San José, C.
Sativex
scramjet
scratchpad storage
serial-attached SCSI
shrewmice
simple lever type weighing machine
six-pounders
soil thread
solar radiation event
solar-installation
spacewalk
SS Troops
stopped-flow technique
taken below
thone
threshold of demand
tier brooder
tissue colour
to inhale
Tumite
turnover
Ultrapred
vallauris
well-wove
width of wheel tread
zinc-carnosine