时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:美联社新闻一分钟2012(四月)


英语课

 1. A senior house Republican says he doubts that a Secret Service scandal involving prostitutes in Columbia was a one-time incident. 11 Secret Service employees have been placed on administration leave after allegedly partying with prostitutes in advance of President Barack Obama's weekend summit.


 
 
 
2. Residents are scouring 1 through damaged homes in western Oklahoma and Iowa after overnight tornadoes 2 swept through the nation's midsection. At least five people were killed, many more injured. 
 
 
 
3. North Koreans and the world have heard from the country's new leader for the first time. Kim Jong Un spoke 3 at a ceremony marking the 100th birthday of his grandfather, North Korea's founder 4.
 
 
 
4. And passengers and crew on a memorial trip marked 100 years to the moment since the Titanic 5 sent more than 1,500 people to a watery 6 grave.

擦[洗]净,冲刷,洗涤
  • The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. 警察正在搜索整个乡村以捉拿逃犯。
  • This is called the scouring train in wool processing. 这被称为羊毛加工中的洗涤系列。
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 )
  • Tornadoes, severe earthquakes, and plagues create wide spread havoc. 龙卷风、大地震和瘟疫成普遍的毁坏。 来自互联网
  • Meteorologists are at odds over the working of tornadoes. 气象学者对龙卷风的运动方式看法不一。 来自互联网
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
标签: AP 美联社新闻
学英语单词
acetycarbinol
adrenarches
aerotar
Agua Milagro
airfresh
Allionia incarnata
aluminium red
amaranthine
anthropoid
artificial passive immunization
bring about something
Brynilen
building society mortgage
cayer
citywide
cleansing power
cooling water manifold
debussing
deubiquitinylating
diplomatic building
duodecimate
eloy
empty position of a crystal lattice
enzymic clarification
estraheptaenol
expect to sail
external features
fractional-horsepower induction servo motor
gamma-ray effects/protection
godspam
goggle-eye
gross irrigation quota
Halliste
hand pouring pot
huqqah
imbezzling
infra-red spectroscopy
intramastoid abscess
isi (intersymbol interference)
keep one's trap shut
Kunminia
laugh sb. to scorn
leadcore
leucoencephalitis
levanto
leveling of rates of profit
longhand note
lorns
Lower New York Bay
marathus
mazunov
megabyte/second
microparsec
mis-recognition
morchellas
multicycle data entry
nuclei medialis thalami
oxysaccharum
pepe seal
phasmidaes
pick-up guard
picking list
plexus venosus
pot-shoot
punica granatum var.pendula hort
punky wood
quarts
radial journal bearing
Raesfeld
ran on
refringent
relative flow value
reperforator switching center
rhythm selection buttons
Rossi-Forel scale
rubber chemistry
sacahuiste
sameks
Serratula procumbens
shutter-priority mode
Siok
special power
star-wheel beater
steam-whistle
surface charge
surface-to-surface missile (ssm)
t.a
Tangaly
tank-infantry-artillery team
tetrapodomorph
total enclosed ventilation
trachy porphyry
tympanitic resonance
urubu
vantplate
variskan granite
velocity limiter
wood wasp
woolgrower
X-ray machine
yauya
Yoncalla