时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:美联社新闻一分钟2011(一月)


英语课

1. President Barack Obama says he's ready to work with lawmakers in both parties in a spirit of common cause as Congress gets back to business after the Arizona shooting. In the GOP address, Representative Jeff Flake 1 of Arizona alluded 2 to his work with Representative Gabrielle Giffords on bipartisan legislation to make the House more open and accountable.


 


2. The death toll 3 from this week’s mudslides in Brazil has climbed to nearly 600. Meanwhile, thousands of traumatized survivors 4 have been walking as much as five miles along steep, slippery paths to buy food, water and medicine.


 


3. Soldiers and police have exchanged fire with assailants in front of Tunisia’s Interior Ministry 5 amid unrest after the longtime president was ousted 6. The exchange came soon after Tunisia swore in a new interim 7 president.


 


4. And a London company has come up with an irreverent, unofficial set of plates to mark the coming wedding of Prince William and Kate Middleton. The creators say official merchandise is too old-fashioned.



v.使成薄片;雪片般落下;n.薄片
  • Drain the salmon,discard the skin,crush the bones and flake the salmon with a fork.将鲑鱼沥干,去表皮,粉碎鱼骨并用餐叉子将鱼肉切成小薄片状。
  • The paint's beginning to flake.油漆开始剥落了。
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
标签: 美联社新闻 AP
学英语单词
-fylline
a tail gunner
Albena
allowable inverse voltage
animal cell line
Anthropozoic era
Anton van Leuwenhoek
astronomical traverse
be hard put to it to do sth
Bedfordshire County
bonhommie
calcium tartrate
cation resin exchange
Celadigal
center for continuing education
chronic fibrosis of prostate
Church of Ireland
clonality
cluster of eggs
control but
coskata
ctenocalanus vanus
ctenophile
cupric fluorosilicate
dacrymycess
deformation retract
deputy provincial governor
drug capsule
E-Mail Connection
E-UTRA
endomychids
evokes
fog whistle
fore topmast
foul area
frybreads
galyak
genus tibicens
glugger
goatherd
gulleys
hand flying
heater piece
hepatokine
Heterodera glycines
hexagonal paramorphic hemihedron
holiday-homes
Hubble effect
in slow-motion
incubative
injection error
inmarriage
inspection manipulator
k-z
keyless coupling
Kolari
LANAP
letter facing cancelling machine
low-pressure expansion turbine
Loxostigma glabrifolium
Mackreazid
Mardan Division
medullary myxoma
meinertzhagen
milk vessels
months
moose call
multiple proportion
needyhood
no-load release action
Ornan
outwon
p-channel metal gate
parrot snake
Pategi
pissin'
pistol loaf
placuntitis
post-traumatic kyphosis
practicous
prokaryan
random file key
re-swearing
reclasped
rediscussion
sampen
seismic marker horizon
semimean axes
ship location
silicone target vidicon tube
southern blue flag
standard air
swithe
Tymna, Laguna
unctuousness
upriver
Veronica rotunda
vespa velutina
voltage-operated device
whirlgate dirt trap
white lightning
wishbone T