时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

Ben Price knew Jimmy’s habits. He had learned them while investigating the Springfield case.


本·普莱斯对基米的恶习了如指掌。当他在侦查春田案件时就掌握了所有这一切。


One afternoon Jimmy Valentine and his suitcase climbed out of a train in Elmore, a little town in Arkansas. Jimmy, looking like a student who had just come home from college, walked out of the station and went toward the hotel.


一天下午,基米·范林丁带着他的手提箱在阿肯色州的一个名叫爱尔摩的小镇下了火车。基米看上去就像一个刚从学校回家的大学生。他出了车站,向旅馆走去。 A young lady crossed the street, passed him at the corner and entered a door over which was the sigh “The Elmore Bank”. Jimmy Valentine looked into her eyes, forgot what he was, and became another man. She lowered her eyes and blushed slightly. Young men of Jimmy’s style and looks were scarce in Elmore.


这时,正好有一位年轻小姐穿过马路,在拐角处和他擦身而过,走进了写有“爱尔摩银行”的大门。基米·范林丁凝视着她的眼睛,忘乎所以,像换了一个人似的。她双眼低垂,脸色羞红。在爱尔摩,像基米这样风度翩翩的年轻人还是不多见的。


Jimmy called a boy that was standing 1 on the steps of the bank as if he were one of the stockholders, and began to ask him questions about the town, giving him dimes 2 from time to time. By and by the young lady came out, passed Jimmy again, pretending not to see him, and went on her way.


基米将站在银行台阶上的一个男孩叫了进来,活像一个股东似的,向他了解该镇的情况,不时给他几个一角的银币。过了一会儿,那个小姐走了出来,又从基米的身边走过,假装没有看见他的样子,只顾走自己的路。


“Isn’t that young lady Miss Polly Simpson?” asked Jimmy slyly.


“这不是波丽·辛普森小姐吗?”基米神情闪烁地问道。


“No,” said the boy. “She’s Annabel Adams. Her father owns this bank. What have you come to Elmore for? Is that a gold watch-chain? I’m going to get a bulldog. Have you got any more dimes?”


“不是,”那个男孩说,“她是安娜贝尔·亚当斯。她的父亲是这家银行的老板。你到爱尔摩来做什么?你这是金表链吗?我想买一条哈巴狗。你还有银币吗?”


Jimmy went to the planters’ Hotel, registered as Ralph D. Spencer, and engaged a room. He leaned on the desk and declared his intentions to the clerk. He said he had come to Elmore to start business. How was the shoe business now in the town? He had thought of the shoe business. Was it worthwhile opening a shoe-store? The clerk was impressed by the clothes and manner of Jimmy and he was ready to give the young man any information he desired.


基米来到了普兰特旅馆登记时签的是拉尔夫·D·斯宾塞,他在那里租赁了一个房间。他靠着桌子向店员说明了来意。他说他是来爱尔摩做生意的。这镇上鞋子生意怎么样。他想做鞋子的生意。开一家鞋店划得来吗?基米的衣着和举止使店员感到这人来头不小,因此很乐意为这个年轻人提供他所需要的情况。



n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.(美国、加拿大的)10分铸币( dime的名词复数 )
  • Pennies, nickles, dimes and quarters are United States coins. 1分铜币、5分镍币、1角银币和2角5分银币是美国硬币。 来自《简明英汉词典》
  • In 1965 the mint stopped putting silver in dimes. 1965年,铸币厂停止向10分硬币中加入银的成分。 来自辞典例句
标签: 阅读空间 力量
学英语单词
ad-aware
aesthetic pubes surgery
al mintirib
Albumine
allocation algorithm
alternative technology
amberley i.
apostilbs
armshells
authorized term
average reward model
Barkley Sound
bilabulate lophophore
bluestockinged
bontebok, bontbok
brigadier generals
capitalist state
coal magazine
coated tips
copurifications
copy ... out
design hydraulic regime
dietary allowance
direct-coupling attenuator
Distrito Federal
double bit error
drop type broadcaster
earth's spheroid
education-reform
electronicconsole
excitibility
exhausted ion exchange resin
fictitious hold device
folliculin menoform
fox farm
genuine parts
genus Hunnemania
gyri centralis anterior
henmilite
hippodin
hoplomaladera monticola monticola
imidazoles
impedance operator
isocaudarner
Janājiq
jet (type)agitator
juice
kamela
kingklips
kyw
lawtards
lifeskill
linzeys
Mantoux
matchlit
Matefy reaction
mending plate
microprocessor chip characteristics
minimum return flow
MSEE
mutually independence random variables
non-coaxial injector
nonuniformity of drying
NOR ligic
overflowingness
Pampango
parametric fault
particle precipitation
pbhp
persian-lamb
pickup amplifier
pigg
Pilea anisophylla
plant development
port and harbor planning
potassium titanyl oxalate
price cutter
proctalgia fugax
projective geometries
pure variety breeding
qv
ramsland
regulatory work
routes of inoculation
scanning period
scarlatinas
socionics
solenaster
split board
starter terminal cover
tigrous
translated
translating(in computer graphics)
tripping lever
tritetracontane
ultra oscilloscope
upper margin
urban renewal program
variable bias
Viola schulzeana
wheatmeal
wire-rope tests