时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   推荐信的结构和内容


  一、推荐信的开头
  推荐信的开头格式并不重要,可以按照你的喜好设置,但要符合英文信件的要求。具体格式如下:
  Mr. Wang Jin Xi
  Department Manager of R & D
  Beijing JinGe Electronics Company Ltd.
  Tel: 0086-10-66543072
  Fax: 0086-10-66543086
  Rm. 4738 No. 5 Shenglidajie,
  Beijing, 100065, P.R.China
  Mar 1. 5th, 2000
  Dear Sir or Madam ( To Whom it may concern)
  二、推荐信的开场白
  推荐信的开场白是用来介绍推荐人的背景的,有几种形式可以选择。如:
  I am delighted to give Mr. Yang Li a reference in my capacity of general engineer of Beijing Pulp 2 & Paper Chemicals Company.
  或者:
  I am delighted to write this recommendation letter to Mr. Yang Li and his wife, Mrs. Liu Hui for their application of immigration to Canada.
  或者:
  This letter of recommendation is regarding Mr. Yang Li, presently working as a Programmer in the position of Manager of Telecommunication 3 Department in Beijing Wanjing Commerce Co. Ltd.
  或者
  As a General Engineer of Beijing Wanjing Commerce Co. Ltd., I recommend Mr. Yang Li genuinely.
  三、背景的介绍
  接下来应该介绍你所在的公司的大致情况和产品或技术所涉及到的行业背景。介绍中应该突出亮点,比如“国内最大的”,“国内最著名的”,“上市公司”,“与著名的xx合资的”,等等。
  例如:
  Before I discuss Mr. Li, I'd like to briefly 4 discuss the background of Beijing Jinyan Commerce Company(BJCC) and its main technology product. BJCC is famous for XXXX in China, itXXX…….
  四、对申请人的介绍
  重要的是这部分内容,移民官希望通过这部分内容了解申请人的工作内容和经验是否符合NOC职业定义的描述。这部分内容还应该包括申请人在工作的每一个阶段的具体时间,具体职责,职位,工资。在这些内容里,最重要的是工作职责的描述。工作职责的描述一定要具体,不能泛泛的讲从事什么工作,参与什么项目,而应该具体到在一项工作中的具体任务。比如“从92年9月 到 1995年3月, 王先生从事离散声信号智能识别系统的研制。” 这样写非常笼统,因为这句话并不能反映王先生的具体职责。要知道, 这样一个系统的研制要涉及很多学科,那么王先生是一个程序员呢,还是一个物理学家呢?或者只是一个操作工?因此应该这样写:“从92年9月 到 1995年3月, 王先生参与了离散声信号智能识别系统的研制。主要职责是负责主控部分系统设计和部分神经网络软件设计, 包括:
  1.系统所有的界面软件编制
  2.系统和DMA通道的数据接口软件编制
  3.8路通道数据抽取软件编制
  4.环境变量参数的抽取软件编制
  5.扩展内存(大于1M内存)的管理及控制软件编制
  6.动态内存分配软件编制
  7.实时屏幕显示采样数据的显示软件编制
  8.手工截取波形,手工判别信号软件编制
  9.自动截取波形,自动判别信号软件编制
  10.波形的打印驱动程序
  11.信号识别结果和中央处理所的远程通讯软件编制
  12.FFT变换,8路通道信号滤波、平滑软件编制
  13.多通道信号自动区分、神经元特征抽取软件编制
  14.加入环境变量参数的修正计算软件编制
  王先生是以程序员的身份参加这个项目的,他采用VC++,STANDARD C,ASSEMBLE混合编程,其中整个类库结构用VC++设计而成,整个程序量约20,000行, 用时3年完成。在此期间,他的工资是¥1,500元/每月。”
  这部分内容中应该适当地使用一些专业词汇,但应该尽量的让移民官看懂申请人的工作内容。
  五、对申请人其他特点的介绍
  这部分要强调申请人的个人特点,如主动性,灵活性,善于解决问题等等。值得注意的是要强调合作精神和协作能力,这在西方国家非常重要,而往往被中国的申请人忽视。例如:
  After 7 years of cooperating with him, what impress me so much is Mr. Li is adept 5 at discovering problems and trying his best to solve them. He has quite an active mind.
  Mr. Li is honest and is excel at communicating. He has group spirit and can cooperate with colleagues very well to achieve complicated goals. We all hold him in high esteem 6.
  六、结束语
  结束语的形式多种多样,可以根据你的喜好。例如:
  Mr. Li's experience, skill, intelligence, and the strong team spirit all give me reason to recommend him without reservation. If you have any questions regarding Mr. Yuan that I might be able to help with, please feel free contact me at 86-10-66543079.
  Yours Truly,
  Zhang Xi
  Vice 7 General Manager of Technology development
  Beijing Jinyan Commerce Co. Ltd.
  以上是撰写推荐信的五大部分,申请人可以根据自己的情况完成推荐信。推荐信不要太长,一般两、三页比较合适。
  有关准备推荐信的注意事项
  推荐信中的内容一定要和RESUME以及0008表中所添内容一致,不能有任何出入。有些移民官检查材料非常细致,如果发现有出入,会留下不诚实的感觉,这是非常忌讳的。
  如果申请人在不同的单位工作过,最好搞到该单位的推荐信。尤其对工作时间并不长的申请人来说是比较重要的。因为申请人的工作经验得分是与工作年限有直接关系的。
  移民申请的材料应该符合的基本要求
  1. 真实性。虚假的材料和信息往往导致申请失败,甚至给申请人造成极其不良的后果;
  2. 准确性。材料中所有信息应准确、适当。一些背景很好的申请人由于描述不准确或不正确,也使申请没有成功;
  3. 完整性。材料应反映与申请有关的重要信息,疏漏可能导致移民官做出申请不合格的结论;
  4. 严密的逻辑性。主要体现在文件能够使移民官确信申请人的各个方面都符合移民法规的要求。
  以上四点中,第一点容易做到,但后面三点都做好不容易。准备一套高质量的申请材料,不仅取决于对移民政策、法规的理解,也取决于对申请人情况的客观、透彻的分析。选择一个可靠的、有实力的加拿大专业移民律师事务所申请,无疑对提高申请人获得移民签证的竞争力和可能性大有帮助。
  主要申请材料清单
  1. 所有申请人必须递交的材料
  出生公证、成年人的无犯罪记录公证、成年人的婚姻状况公证、IMM0008表格、家庭关系表、标准护照像、审核费及登陆权费、户口、护照复印件、成年子女状况证明、如有非婚收养子女,要求提供子女收养证明等。申请人18岁后如果在某些国家居住半年以上,应提供那个国家的无犯罪证明。
  2.技术移民申请另交的材料
  有关的学历公证、雇主证明信、有关的职业资格证明(如加拿大CCPE的工程师资格评估)、加拿大的亲属关系证明、银行存款证明等。
  3. 投资、企业、自雇移民申请另交的材料
  企业注册证明、验资证明、投资协议及章程、有关的财务报表(如资产负债及损益表)、银行资金状况证明、企业及个人税务证明、房产证明、工商类申请表、资产评估、经历证明信等有关材料。
  4. 亲属担保类移民申请另交的材料
  配偶及未婚配偶除了交正式表格等,还要填写一张有关认识与结婚过程的问答卷。没有孩子的配偶尤其如此。目的在于了解婚姻的真实性。有时需要呈交有关存款证明。
  除了以上所列常见材料外,还可以有一些其他材料如律师或专业顾问的评估报告等。移民官经常根据不同的申请人的情况要求补交材料。也经常点名要求得到某些具体的文件和材料。

vt.破坏,毁坏,弄糟
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆
  • The pulp of this watermelon is too spongy.这西瓜瓤儿太肉了。
  • The company manufactures pulp and paper products.这个公司制造纸浆和纸产品。
n.电信,远距离通信
  • Telecommunication is an industry of service.电信业是一个服务型的行业。
  • I only care about the telecommunication quality and the charge.我只关心通信质量和资费两个方面。
adv.简单地,简短地
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
adj.老练的,精通的
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
标签: 移民
学英语单词
abdominal constriction
act in pais
actively
adiabatic optics
adjusted cost basis
after midnight
air freight list
allyl-
aminopterin
annelet
anxious expression
arcanist
asks out
avalanche characteristic
back-plate
Bagrut
Bang Pakong
Barbazan-Debat
benzylpenicillins
bouth
Briggsia pinfaensis
builds up
Central German
cervical adenitis
code swich
colonizations
contrast variation
coordination effect
Correnti, I.delle
crtyl
deep underwater nuclear counter
dislocation of hip joint
disruption potential
distance instruction
dose-response correlation
easy monetary position
enterolobiums
farmings
forpained
friendship stores
gender changer
genital recess
geoeconomics
Greetham
haemolyse
hibernate mode
higher-powereds
Hybanthus enneaspermus
iesc
immunizator
insulinogenic
intersection delay
kiloliter(kl)
Libertad, I.
lighter insurance
Long, Nam
maculoanesthetic leprosy
manganesium
marijuanaholic
meconate
mercurammonium
messing around
moment to trim one inch
naphthyl-aminosulfonic acid
net positive suction
non-bank financial institutions
nongeriatric
Odesa
off my onion
Osler's nodes
practisement
pretreatment of raw coal
psalmodic
pulse meter
read-only storage
reflected rear view
resource group
retarded oil-well cement
Rhamnus californica Eschs.
rock gardens
rolling-wheel taker
round shank
run-off feeder
self-checking numeral
series electron
since yesterday
skirt the coast
Spanon
substitute community
sugar yield
taxillus lonicerifolius lonicerifolius
Thessalalon
thyroid scan
tip the beam
topographic barrier
TV jeep
twig brush
unedited format
value oneself
vcp
wedding chest
Wemyss