时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

COMPLAINT AND CLAIM

     申诉及索赔


     Introduction


     In international business, claims do not happen in every transaction but often occur. Sometimes when the loss is not serious, the party suffered the loss may not lodge 1 a claim for compensation. In stead he writes a complaint to call the other party's attention to avoiding this matter happening again. Claims are usually raised by buyers for great loss, for example: loss caused by non-delivery or delay of delivery, short weight or shortage of quantity, inferior quality and improper 2 packing, breach 3 of contract, etc. However, sellers may also raise claims against buyer for non-establishment of L/C or breach of contract, etc.


     Specimen 4 Letters


Ⅰ. Complaint

     申诉


1. Complaint of Wrong Goods Delivered

     申诉错发货物


Dear Sir,


(Our Order No.145)


     We duly received the documents and took delivery of the goods on arrival of the s/s "Lucky" at Shanghai.

     We are much obliged to you for the prompt execution of this order. Everything appears to be correct and in good condition except in case No.1-92.


     Unfortunately when we opened this case we found it contained completely different articles, and we can only presume that a mistake was made and the contents of this case were for another order.


     As we need the articles we ordered to complete deliveries to our own customers, we must ask you to arrange for the despatch 5 of replacements 6 at once. We attach a list of the contents of case No.1-92, and shall be glad if you will check this with our order and the copy of your invoice 8.


     In the meantime, we are holding the above-mentioned case at your disposal. Please let us know what you wish us to do with it.


     Yours faithfully,


(Reply)

     Dear Sirs,


(Your Order No.145 per s/s "Lucky")


     Thank you for your letter of … We were glad to know that the consignment 9 was delivered promptly 10, but it was with great regret that we heard case No.1-92 did not contain the goods you ordered.


     On going into the matter we find that a mistake was indeed made in packing, through a confusion of number, and we have arranged for the right goods to be despatched to you at once. Relative documents will be mailed as soon as they are ready.


     We will appreciate it if you will keep case No.1-92 and contents un-till called for by the local agents of World Transport Ltd., our forwarding agents, whom we have instructed accordingly.

     Please accept our many apologies for the trouble caused to you by the error.


     Yours faithfully,


     Notes


1. complaint n. 申诉;抱怨

     常用句型是:make (或 lodge, lay) a complaint against…

     complain v.i. 诉苦;申诉;抱怨

     complain to sb. of sth.


2. be obliged to 感激

     We are much obliged to you for your help. 非常感激你对我们的帮助。


3. replacement 7 n. 替代物


4. attach v.t. 附加,随附

     We attach a catalogue of our commodities for your consideration. 随附我方商品的目录单一份,供你方考虑。

     attachment 11 n. 附件


5. disposal n. 处理,处置

     at sb's disposal 有某人作主,听某人之便;由某人支配

     put (or: leave) sth. at sb's disposal 把某事交某人自由处理

     We will leave the case No.1-92 at your disposal. 我们将把1-92号箱的货交你方自行处理。


6. on going into the matter 经调查此事


7. call for 访问;拜访;要求;请求


8. forwarding agents 运输代理

     forwarding order 托运单

     forwarder n. 运输商


9. accordingly adv. 照着(办、做等);相应地

     We must ascertain 12 the actual conditions and arrange accordingly. 我们必须了解具体情况,作出相应的安排。

     Our contract, stipulates 13 that the goods should be packed in seaworthy packing, so you must act accordingly. 我方合同规定货物包装应为适于海运的包装,你方必须照办。


2. Complaint for Late Delivery

     申诉迟交货物


Dear Sirs,


(Our Order No.764)


     We are referring to our Order No.764 for Hand Tools. When we gave you our order on June 1st we stated explicitly 14 that we wanted delivery not later than 15th July and you have confirmed our order accordingly.


     Since the date you confirmed our order, one month has passed but we are surprised that we have not yet received the goods or any advice from you when we can expect delivery.


     We must point out to you that this delay is very seriously inconveniencing us, and we ask you to give the reason of the non-execution of our order. As in the event of your being unable to supply us we shall be compelled to cancel the order and get these goods from another firm.


     Yours faithfully,


(Reply)

     Dear Sirs


(Your Order No.764)


     We have received your letter of July 15 and very much regret the delay which has occurred in the execution of your Order No.764. This was occasioned by a serious breakdown 15 in our supplier's machinery 16, in consequence of which all their work was brought to a standstill for several days. The damage, however, has been repaired, and we can assure you we will lose no time in the prompt delivery of the goods.


     You may expect to receive the goods by the 25th.


     We regret the inconvenience you have sustained, but trust this unavoidable accident will not influence you unfavourably in future orders.


     Yours faithfully


     Notes


1. in the event of… 如果……发生


2. compel v.t. 强迫;迫使;使不得不

     compel sb. to do sth. 强迫某人做某事


3. occasioned adj. 偶然的;突然的


4. breakdown n. 打破;毁坏;(机器)出故障


5. in consequence of… 结果;因……而


6. standstill n. 停止;中止


3. Complaint for Inferior Quality

     对质量低劣提出的申诉


Gentlemen:


     We have received the goods of our Order No. A100 for 200 cases Muslins, which you shipped by the S. S. "Feng Qing", but much to our regret we have to inform you that we have received serious complaints from our buyer. He states that the goods are not only much inferior in quality, but a number of pieces are woven narrowly to the pattern submitted by you. These faults make the goods quite unsalable in this market.


     We are, however, making efforts to settle the matter amicably 17, but in case our buyer persists in making complaint, there is no way for us but put the matter before the Chamber 18 of Commerce of Singapore for arbitration 19, and any allowance that we may have to make will be debited 20 to you in due course.


     We hope the matter will come to your best attention.


     Yours truly,


     Notes


1. Muslins n. 平纹细布


2. inferior adj. (质量等)劣等的;差的;次的

     inferior goods 低档货


3. weave v.t. 织;编(制) v.i 纺织;织布


4. Chamber of Commerce n. 商会


5. arbitration n. 仲裁


6. allowance n. 补贴


7. debit 21 n. 〔会计〕借方;记入借方的款项

     v.t. 将……记入借方

     debit £5 against (or: to) sb. (或: debit sb. With £5) 把一笔五英镑的帐记入某人的借方

 



v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
n.样本,标本
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
n.代替( replacement的名词复数 );替换的人[物];替代品;归还
  • They infiltrated behind the lines so as to annoy the emery replacements. 他们渗透敌后以便骚扰敌军的调度。 来自辞典例句
  • For oil replacements, cheap suddenly looks less of a problem. 对于石油的替代品来说,价格变得无足轻重了。 来自互联网
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
vt.开发票;n.发票,装货清单
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
n.寄售;发货;委托;交运货物
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
adv.及时地,敏捷地
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
n.附属物,附件;依恋;依附
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
vt.发现,确定,查明,弄清
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
  • The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
ad.明确地,显然地
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
n.(总称)机械,机器;机构
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
adv.友善地
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The couple parted amicably. 这对夫妻客气地分手了。 来自《简明英汉词典》
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
n.调停,仲裁
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
v.记入(账户)的借方( debit的过去式和过去分词 )
  • Your current account is automatically debited with the amount of your purchase. 你购物的金额会自动记入账戶借方。 来自《简明英汉词典》
  • The money will be debited from your account. 钱会记入你账戶的借方。 来自《简明英汉词典》
n.借方,借项,记人借方的款项
  • To whom shall I debit this sum?此款应记入谁的账户的借方?
  • We undercharge Mr.Smith and have to send him a debit note for the extra amount.我们少收了史密斯先生的钱,只得给他寄去一张借条所要欠款。
标签: complaint claim 索赔
学英语单词
a cha
alleyn
art
arteria nutricias
as far as I can tell
astronomical twilight
auxiliary credit
available hydropower resources
bring an action against sb.
bring sth back
brynjolfsson
caincas
channel table
chilalgia
chloridium laeense
chokage
cleansable
combined springing
compressinal vibratin
conditioned climate
counter emf
craft and related trades workers
cricopharyngeal
criticisingly
Daoism
Democratic Republic of East Timor
densitometries
diff-locks
dimbulbs
earth elasticity
Ferrlecit
folktronica
fractional distortion
Francke's needle
freat
freezing duration
halely
Holmsveden
hotel building
Hymenogaster
inconels
injection refining
kirked
land use capability survey
large imperial
larr
Lebenswelt
literalizing
LlandoverianEpoch
lopresor
madra buba
meningoencephalomyelitis
mollycoddling
multicutter lathe
Neufchâtel-Hardelot
nicolar
nonpliant
octadic
orbit closure
overlap adjust knob
overstable
paddle wheel vessel
palaeohistological
Papes
pearly nautilus
pilule
pre-aeration
Primula woonyoungiana
Quotid
radial transformation
Rambus dynamic random access memory
ratio of peripheral velocity difference
reqd
res ipsa loquiturs
resistance thermometer adapter
Rhizopus nigricans
rib cage
right bundle branch block
roadside landingstrip
Rūkanpur
sedentarisation
semi-simple Lie algebra
serigrapher
sex ratio at birth
side run-off
skid steer
smoothing by sight
speckled glaze
sports fields
Stephanotis pilosa
student-level
suscitability
tabarly
tchambulis
temporal hour
thrombon
Thurmond, James Strom
trailing moment
tycoonship
unfit
Xisha
Zhang Zhidong