时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

听歌学英语:Nine Million Bicycles







There are nine million bicycles in Beijing

That's a fact

It's a thing we can't deny

Like the fact that I will love you till I die

We are twelve billion light years from the edge

That's a guess

No-one can ever say it's true

But I know that I will always be with you

I'm warmed by the fire of your love everyday

So don't call me a liar 1

Just believe everything that I say

There are six billion people in the world

More or less

And it makes me feel quite small

But you're the one I love the most of all

We're high on the wire

With the world in our sight

And I'll never tire

Of the love that you give me every night

There are nine million bicycles in Beijing

That's a fact

It's a thing we can't deny

Like the fact that I will love you till I die

And there are nine million bicycles in Beijing

And you know that I will love you till I die





今年年仅21岁的女歌手凯蒂.梅卢阿(Katie Melua)出生于前苏联的一个小国 Georgia(格鲁吉亚)。成长于莫斯科、黑海、北爱尔兰及伦敦。从小梦想可以从政或成为史学家的她,就读英国表演艺术学校时被音乐制作人Mike Batt挖掘,签入独立厂牌DRAMATICO旗下。2003年底,Katie Melua以新星的姿态涌出歌坛,首支单曲"The Closest Thing To Crazy"强登英国金榜Top 10。不久,广获好评的首张专辑《Call Of The Search》一举挤下英伦人气天后Dido、击退Norah Jones,荣获6周英国金榜后座,成为英国2004开春迄今最畅销专辑。后来江美琪把The Closest Thing To Crazy翻唱成了「谁会相信」。那时的Katie Melua,只是个十九岁的少女,却俨然成为新一代的流行爵士天后。



2005年九月,Katie发行了她的第二张录音室专辑《Piece By Piece》。新专辑首周进入英国流行音乐排行榜榜单中,便战胜了双周冠军大卫.格雷(David Gray)的专辑《Life In Slow Motion》顺利登顶。



声线兼备蓝调、民谣、爵士味道的Katie Melua,常被乐评拿来与诺拉.琼丝相提并论。而我一直觉得Katie Melua算不上是爵士歌者,只能说她融合了很多曲风点.也许就是因此更能被大众所接受. 连她自己也说我的偶像不是爵士歌手,而是民谣歌手Eva Cassidy,但她那相较甜美清澈的年轻嗓音,让人遥想起已逝的跨界流行爵士美声Eva Cassidy。据说在被Mike Batt发掘的那天,Katie所演唱的正好就是受Eva启发而学下的创作曲“Faraway Voice”......



Nine Million Bicycles讲述了一个来自北京的故事,融合着爵士的流行味道慢版的抒情小调。Katie Melua甜美清澈的嗓音,如丝般飘逸。就像Katie Melua说的:I like this song because it is a simple juxtaposition 2 of a trivial 3 idea against an important idea。是啊,喜爱就好,不需要理由。她恣意的唱着,因为我相信只有自然,才能流出内心的音乐,而只有恣意的活着才能自然。



n.说谎的人
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
n.毗邻,并置,并列
  • The juxtaposition of these two remarks was startling.这两句话连在一起使人听了震惊。
  • It is the result of the juxtaposition of contrasting colors.这是并列对比色的结果。
adj.琐碎的,不重要的,无价值的
  • Be patient.Don't lose your temper over trivial matters.忍着点,别为了一点小事发火。
  • It's useless to fire away with such trivial details.喋喋不休地谈这些琐碎细节是无用的。
学英语单词
Acts of Adjournal
adote
agacol
agamonoecism
Ainos Oros
anacamptometer
anal ring spine
Annual Register
anti-Trinitarianism
Anyudin
apines
apopain
Arisaema bilifera
assclownery
assientists
auto change
average stiffness
awaring
Ayadaw
biology of prokaryotes
bogus equation
bottom squeeze moulding machine
central rays
chairman of a university department
chemical sensitization
churle hemp
citrone
clopimozide
comiferous
crypto management recorder
dacryoadenalgia
de-ironing efficiency
dendritic calculus
diving tourism
driving blade
emigr
epuloerectile
estimated uncollectible tax liens
extranei heredes
fat Mac
figurework
filaroides
flicker fusion frequency
fluorescent light trap
funiculopexy
gold staining
Great Power, great power
ground surface line
heterologous antigen
hiatus canalis n. facialis
hormocyst
house-coats
hysteron proteron
i.r.c
Idstedt
indebtedness date
information centre
initialized
internal floating roof tank
Jazminal
jog strainer
kidd
lipsticks
magnitude distorsion
Mahesāna
Margarites
melianodiol
miswander
Mok Kong
multitool cutting
nonstudious
Ntambanana
open gauge
overcomplacency
oviscape
papiermache
patyent
philharmonic
photonuclear cross-section
played God
plexus caroticuss
probability of occurrence
pull hitter
pyroparaffine
reference block
refunnel
Roella
savings account withdrawal slip
selecting needle
seraganian
small dumper
Smilax ocreata
sodium bicarbonate
survey and drawing of geological map
tie wrap
turkess
uncp
value calorific
walzer
wirrwarr
witkind
woolly thistle