时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:经典英文歌曲


英语课

Time to Say Goodbye(告别的时刻)(意大利语:Con te partiro)是一首意大利歌剧流行音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。该首单曲最初是由安德烈·波伽利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中,并认为是安德烈·波伽利的代表歌曲。该歌曲的英语版本,是在第二次创作后,与女高音歌唱家莎拉·布莱曼合唱的版本得到了成功性的广泛传播。



When I'm alone



当我独自一人的时候



I dream of the horizon



我梦见地平线



and words fail me



而话语舍弃了我



There is no light



没有阳光的房间里



in a room where there is no sun



也没有光线



and there is no sun if you're not here with me, with me



假如你不在我身边



From every window



透过每一扇窗



unfurl my heart



招展着我的心



the heart that you have won



我那已属于你的心



Into me you've poured the light



你施予到我心中的



the light



光芒



that you found by the side of the road



你在路旁所发现的



Time to say goodbye



我将与你同航



Places that I've never seen or



那些我从未看过



experienced with you



从未和你一起体验的地方



now I shall



现在我就将看到和体验



I'll sail with you



我将与你同航



upon ships across the seas



在那越洋渡海的船上



seas that exist no more



在那不再存在的海洋



I'll revive them with you



我将与你一起让它们再通行



it's time to say goodbye



我将与你同航



学英语单词
abjure the realm
Adamkiewicz's test
adaptor card
aerugite
air-turbine pump
Aleurites mollucana willd.
antimeres
at the stage
atonalyl
authorized station
Avawam
Babington
backing belt
Bazhen Pills
best shot
Bloch wall
boiler plate flanging machine
Bootra
bozo filter
Brant-goose.
cannot look at
chiastometer
cost out
dawla
differential phase shift
endurance vibration test
English River
family anthocerotaceaes
fawned over
field-guide
fin shield
ghost nippers
global criterion
Guatavita
hard cycling
hemigymnus fasciatus
I-variometer
income statement analysis
infructescence
internal arithmetical
Jesus, Mary and Joseph
kangha
kench
Kirchensittenbach
kuria
KWB
lateral thinkings
lion marmoset
live part
lovino
m curve
maltreateth
mesenchymal factor
micro skirt
Mintha
mukut himal
non-planning
oneiroid state
open-fuse cutout
pal(a)eolith
palacegates
perciformess
periodontium
phryg-
Pittosporum tobira
plane suture
Plica rectouterina
pre-torture
proof corrections
prosciutti
put sb. under an obligation
quantum key distribution
refixing
regarrisoned
round-robin comparison
Saint Paul River
San Vicente, R.
scentless false camomile
Sedini
septine
server appilication
shell-type motor
Shoxin
side-tip truck
socket wrench adapter
sodium purification system
solid rocket motor
spare nozzle for furnace inspection
squalor
stab at
strict imbedding
swan-necks
the alchemist
thermal cracking gas chromatography
toprow
transversal line
trinchero
true hermaphrodism
uterine plexus
vast
vertical joint
villonodular synovitis