Chusok(韩国中秋节)
Chusok ("fall evening") is a Korean "Harvest Moon" (Han-gawi) festival set on the 15th day of the eighth lunar moon. Chusok (韩国中秋节), also known as the Korean Thanksgiving or Mid-Autumn Festival, is one of the most celebrated 1 Korean holidays. It occurs during the harvest season. Thus, Korean families take this time to thank their ancestors for providing them with rice and fruits.
The celebration starts on the night before Chusok and ends on the day after the holiday. Thus, many Korean families take three days off from work to get together with family and friends.
The celebration starts with a family get-together 2 at which rice cakes called "Songphyun" (蒸糕) are served. These special rice cakes are made of rice, beans, sesame seeds, and chestnuts 3. Then the family pays respect to ancestors by visiting their tombs and offering them rice and fruits. The Koreans visit the graves of their ancestors to bow and clean the area for the coming winter. In the evening, children wear their favorite hanbok (traditional Korean clothing) and dance under the bright moon in a large circle. They play games and sing songs. Like the American Thanksgiving, Chusok is the time to celebrate the family and give thanks for their blessings 4.
Community activities include masked dance, Kanggangsuwollae, an ancient circle dance, tug-of-wars and the tortoise game, kobuk-nori (乌龟游戏), in which two men dress as a tortoise and tour the villagedancing and performing for food and drink. Most of all, Ch'usok is a time to give thanks for the autumn harvest and reaffirm familial and community ties.
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
- Well,Miss Huang,we are planning to have a casual get-together.嗯,黄小姐,我们打算大家小聚一番。
- Will you help me prepare for the get- together of the old classmates?你能否帮我为这次老同学聚会做好准备工作?
- A man in the street was selling bags of hot chestnuts. 街上有个男人在卖一包包热栗子。 来自《简明英汉词典》
- Talk of chestnuts loosened the tongue of this inarticulate young man. 因为栗子,正苦无话可说的年青人,得到同情他的人了。 来自汉英文学 - 中国现代小说