时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:河北教育初中英语(初中起点)七年级上


英语课

[ti:UNIT 6 Let's Go! Lesson 44: In the Department 1 Store 2]

[00:01.55]UNIT 6 第六单元

[00:03.37]Let's Go! 我们出发吧!

[00:05.61]Lesson 44: 第44课:

[00:07.71]In the Department Store 在百货公司

[00:10.92]1.

[00:12.46]What is it? 它是什么?

[00:15.15]bicycle department 自行车区

[00:17.41]book department 书区

[00:19.54]clothes department 服装区

[00:21.87]toy department 玩具区

[00:23.87]department store 百货公司

[00:26.08]market 3 市场

[00:27.77]movie theatre 4 电影院

[00:30.79]2.

[00:32.37]May I help you? 需要帮忙吗?

[00:35.25]May I help you? 需要帮忙吗?

[00:37.41]Yes! I want to buy a dress, please. 是的!我想买一件连衣裙。

[00:40.88]Where are the dresses? 连衣裙在哪里?

[00:42.90]Let me show you. 我来指给你。

[00:44.82]They are just upstairs 5. 就在楼上。

[00:47.23]This way, please. 这边请。

[00:49.01]Here they are! 在这!

[00:50.99]Thanks. 谢谢。

[00:52.57]Jenny, I'm hungry. 詹妮,我饿了。

[00:55.00]I want to buy some food. 我想买一些食物。

[00:57.12]Let's go to the market! 我们去市场吧!

[00:59.16]No, Danny! 不,丹尼!

[01:00.49]Not now! 现在不行!

[01:01.90]I want to buy a dress. 我想买一件连衣裙。

[01:04.18]I'm tired. 我累了。

[01:05.78]I want to watch a movie. 我想看一场电影。

[01:07.70]Let's go to the movie theatre! 我们去电影院吧!

[01:09.89]No! 不!

[01:11.34]Do you like this dress? 你喜欢这件连衣裙吗?

[01:13.20]No! 不!

[01:13.20]

[01:13.20]

[01:13.20]



n.(行政、企业等的)部;局;处;科;部门;系
  • What department do you study in?你在哪个系学习?
  • Welcome to the sports department!欢迎来到运动品部!
n.商店,贮藏,仓库;v.储存,贮藏,供给
  • The shoe store is across from the bank.鞋店在银行对面。
  • Some food won't store.有些食物不能贮存。
n.市场;集市
  • The next market is on the 15th.下一次集市是15号。
  • There is no market for these goods.这些货物,没有销路。
n.剧场,剧院
  • Shall we go to the theatre this evening?我们今晚去看戏好吗?
  • During our visit to London we often went to the theatre.我们在伦敦逗留时常去看戏。
adj.楼上的;adv.在楼上,往楼上,高水平地,上层地,头脑上地;n.楼上
  • He would prefer to meet me downstairs rather than upstairs.他宁愿在楼下见我,而不愿在楼上。
  • I think I'll go upstairs and have a sleep.我想上楼去睡一觉。
标签:
学英语单词
a Kempis
a light
accretion borer
ahronoth
alluded
Australian formation
battery charging station
binary digit (bit)
blade of T-square
blood lily
bone transplantation
botnet
brake crank
Brücken
Bunostomum trigonoce phalum
carbene chemistry
Cerisy-la-Forêt
chevaux de frise
collicluefaction
conducting hearth furnace
continuous cooling transformation curve
cross ploughing
cut off command
degree absolute
denticulate dentate ligament
diamond setter
dinorwigs
double halfwave filter
drumheads
electromagnetic viscocity
enactor
entire exercise
Fantin-Latour, (Ignace) Henri (Joseph Theodore)
firehosing
flacket
fuoco
GCHQ
genital fossae
genus Lysiloma
gold farming
handcraftmanships
health care costs
i-fynd
impressed on
indefeasible right of use
injury by falling
iron-age
lauroes
leucoprecipitin
lipica
Lucan
malleoidosis
massecuite
migration shift
mischoose
multistriate
nagware
nasal hemorrhage
natural and unrestrained
network of accessory frame
noise field strength
non-expired cost
nonempty
not easily weathered
notchies
officially recognized standard
overdusted
paralytic ectropion
Pest on him!
phosphomevalonate kinase
phyllidium
piggyback conveyor
play the game
plexus rectalis cranialis
polyclone area
pseudo wollastonite
pulsific
redox dye
rhodies
roadtrips
RP866
sauting
semilocal isomorphism
seven-sided
shrinkproof
sieve of molecular
skateboardlike
static pressure ports
tago
technology piecemeal
telephone bell
terrestrial geomorphology
tussock caterpillars
uneven shrinkage
unfile
variation of black level
vertical trapezium distortion
visual distortion
walking distance
woodcut knife
zero fibre