时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:江苏译林版牛津小学英语(3起)五年级下册


英语课

 It is six o'clock in the evening. Liu Tao comes home from a football 3 game 4.  现在是晚上六点。刘涛踢完足球后回家。


His parents 5 are cooking 7 dinner 8 in the kitchen 9. 他的父母正在厨房做饭。
That smells 10 nice, Mum. Are you cooking meat 11? 真香啊!妈妈,你在烧肉吗?
No, I'm not. I'm washing 12 some vegetables 13. I want to cook 6 some tomato 14 soup 15. 没有啊。我在洗蔬菜。我打算做土豆汤。
I'm cooking meat with potatoes 16, Taotao. 涛涛,我在做土豆烧肉。
Great! I can't wait 17, Dad! 太好了!爸爸,我都等不及了。
Liu Tao is looking for some juice 18 in the fridge 19. 刘涛在冰箱里找果汁。
Mum, is there any 20 apple juice in the fridge? 妈妈,冰箱里还有苹果汁吗?
No, but there's some orange juice. 没有了,但是有橙汁。
OK, thank you. 好的,谢谢妈妈。
Dinner is ready 22. Liu Tao is eating the meat. 晚饭做好了。刘涛正在吃肉。
How's the meat, Taotao? 涛涛,肉好吃吗?
It's yummy, Dad. I love it! You're a great cook! 太好吃了。爸爸,我太爱你了。你真是一个伟大的厨师!
How's my soup, Taotao? 涛涛,我做的汤好喝吗?
It's nice, Mum. I love it too! 也很不错!我也爱你,妈妈。

adv.(…)点钟(与1至12数字连用)
  • I'll wait till six o'clock.我将等到六点钟。
  • It is just six o'clock.现在正好是六点钟。
n.足球,橄榄球
  • Do you enjoy playing football?你喜欢踢足球吗?
  • Do you know how to play football?你知道怎么玩橄榄球么?
n.游戏;运动;比赛
  • What game are you playing?你在玩什么游戏?
  • I went to a baseball game.我去看棒球赛。
n.父母,双亲
  • How I miss my parents!我多么想念我的父母亲呀!
  • She still lives with her parents.她仍然与父母亲住在一起。
n.厨师;v.烹调,烧煮;纂改(账目),捏造
  • He is a good cook.他是个好厨师。
  • We cook in the kitchen.我们在厨房里做饭。
n.烹调;烹饪
  • What do you mean,you don't like my cooking?你是什么意思,你是不喜欢我做的饭?
  • I have little knowledge of cooking.我几乎不懂烹饪技术。
n.(一天中的)主餐,正餐,(正式的)晚宴
  • Here is the dinner menu.这是晚餐的菜单。
  • Shall we have dinner now?我们现在吃晚饭吗?
n.厨房;全套炊具
  • Mom is cooking dinner in the kitchen.妈妈正在厨房里烧饭。
  • Are there many eggs in the kitchen?厨房里有很多蛋吗?
n.嗅觉( smell的名词复数 );气味;臭味v.嗅,闻( smell的第三人称单数 );闻到;嗅出;觉察出
  • That meat smells a bit iffy to me. 那块肉闻起来有点变质了。
  • This city is a kaleidoscope of colours, smells, and sounds. 这个城市是各种颜色、气味和声音的万花筒。 来自《简明英汉词典》
n.(猪、牛、羊等的)肉
  • The dog ate the meat.狗把肉吃了。
  • We had meat for supper.晚饭我们吃了肉。
n.洗,洗涤,洗衣,洗脸,洗澡,冲洗,冲刷
  • A washing machine is run by a small electric motor.洗衣机由一台小电动机驱动。
  • She hung the washing on the line to dry.她把洗好的衣服晾在绳子上。
n.蔬菜( vegetable的名词复数 );生活单调的人,植物人;菜蔬
  • The meat is served with salad or assorted vegetables. 端上的肉配有色拉或什锦蔬菜。
  • All our vegetables are supplied by local growers. 我们所有的蔬菜均由当地菜农供应。
n.(pl.tomatoes)西红柿;蕃茄
  • The tomato soup is very delicious.西红柿汤非常有味。
  • Give the tomato sauce please.请把番茄酱给我。
n.汤(不可数)
  • Would you like some more soup?你还要些汤吗?
  • Help yourself to some soup.请随便喝些汤。
n.马铃薯,土豆( potato的名词复数 );小人物
  • Issues like this are the newspaper's meat and potatoes. 像这样的话题是报纸赖以生存的素材。
  • He's a real meat-and-potatoes guy. 他是个十分崇尚简朴的人。
v.(for)等待,(on)侍候;n.等候,等待时间
  • Please wait behind the yellow line.请在黄线后面等候。
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
n.(水果、蔬菜、肉等的)汁;果汁
  • How about some orange juice?来点橙汁怎么样?
  • I prefer a mango juice.我要听芒果汁。
n.电冰箱
  • There's some ice in the fridge.冰箱里有些冰块儿。
  • The fridge can keep food fresh.冰箱可以保持食物新鲜。
adj.任何的;所有的
  • I don't have any hobbies.我没有任何的爱好。
  • It isn't any use.它任何用途都没有。
there is
  • It's all over. There's nothing to be afraid of now. 一切都结束了。现在没有什么可怕的了。
  • There's jazz a gogo on our website. 我们的网站上有大量的爵士音乐。
adj.准备好的,乐意的,情愿的
  • I am not ready yet.我还没有准备好。
  • We are all ready to listen to you.我们都准备好听你说。
(=it is;it has)
  • In "It's a bloody miracle!", "bloody" is used as an intensive word. 在“It‘s a bloody miracle!”一句中,bloody是用作加强语气的词。
  • According to Mick, it's a great movie. 据米克说,这是一部了不起的电影。
学英语单词
a beautiful mind
Actinomycinum
air contaminant
allain
Amazon Appstore
apotropaic imagery
automatic load imiitation
bish bosh
Brent Blend
buckytubes
characterizes
chestinesses
continental differentiation
controllable ballast
cruciform bollard
darboux differential equation
deconfine
diffusion donstant
diurnal pollution
dual-pressure controller
electrolytic hygrometer
Encrypt.
entrechat cinq
enumerabilities
epidotization
euphories
excerpts
extrinsic properties
far-
fernally
fiorani
fishery meteorology
flow integrator
frame lifting
freehand brushwork
full liquid-cooling generator
gapless structure
glow visualization
granule spreading nozzle
Gryllotalpa unispina
guglielmi
Hanadiang fibre
hereinafter described
hermeneuticist
herro
hexagonal nomogram
hydraulic log splitter
Iksil
interdisciplinary lesson
international situation
intraprezygapophyseal
jerseyed
Kalenji
kinetograph
legal affairs department
little ol'
Ludwig's ganglia
malehermaphroditism
mandibular first molar
Mannsberg's sign
MDHV
metastoma
mixer-grinder
monitoring period
Oscan
pacom
park-and-ride system
petanque
photoetching,photoengraving
phyllidia elegans
physical feature
pictorial navigation display
pinspotter
plant area trunk exchange
pneunatic hoist
point motion wheel
polishing stone
pony-size
Propoxychel
Purullena
relieving dyspepsia
Ribesalbes
row-lock arch
sanitary control
sarcine
serum culture-medium
spotted lace
St-Gerard
stereo-zone
structural plain
Takato
tapeworm-shaped
thallium sesquichloride
the lower orders
the silken bond
trichopus
trickled
tywi
U.S.S.B.
unsuits
vowis
yttrium formate