妹子收集上万Hello Kitty 为“猫”拒绝男友
英语课
Obsessive 1, compulsive Hello Kitty collector Natasha Goldsworth inhabits a house bulging 2 with 10,000 pieces of pink, fluffy 3, glittery merchandise.
Hello Kitty的狂热收集者娜塔莎·葛兹沃斯住在一间堆了10000件Hello Kitty商品的房子里。
Her home is so stuffed, in fact, there is not an inch of space to let real-life romance in.
事实上,她家里如此拥挤,甚至没有让现实生活中的浪漫进入的空间。
The 29-year-old Brit from Exeter, Devon told The Sun, she started collecting the cuddly 4 cat 15 years ago when she was given a red Hello Kitty notebook as a present.
这名29岁的英国人来自德文郡的埃克塞特。15年前,她收到一只红色Hello Kitty礼物,并从此开始收集这种可爱猫咪。
She recalled: “From that moment on I just thought, ‘I love that cat, I have to have more of that cat.”
她回忆道:“那时候我在想,我爱它,我一定要有更多的Hello Kitty。”
Her apartment is now an explosion of wide-eyed white-and-pink jewelry 5, furniture, bedding, clothing, kitchenware, with 4,000 plush toys in crammed 6 into every conceivable space.
她的公寓装满了Hello Kitty主题的饰品、家具、床上用品、餐具和4000个毛绒玩具。每一个可能的角落都被这些东西所占据。
In fact, she’s spent more than $84,000.
事实上,她已经花了超过84000美元。
It seems that men have drawn 7 a line when they discover Natasha’s hobby.
看起来男士们在发现了娜塔莎的爱好之后,也和她划清界限。
“Some can’t cope with it at all,” she said. “They feel very uncomfortable. They don’t know where to sit or where to look.”
她说“有些人觉得很不舒服,他们不知道该坐在哪里,也不知道该看哪儿。”
Not that Natasha really cares. She added, “If a man doesn’t like my kitty kingdom then I’m not interested.”
但她并不在乎,她补充道:“要是一个男人不喜欢我的Hello Kitty王国,我也对他不感兴趣。”
adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
- Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
- He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
膨胀; 凸出(部); 打气; 折皱
- Her pockets were bulging with presents. 她的口袋里装满了礼物。
- Conscious of the bulging red folder, Nim told her,"Ask if it's important." 尼姆想到那个鼓鼓囊囊的红色文件夹便告诉她:“问问是不是重要的事。”
adj.有绒毛的,空洞的
- Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
- The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
adj.抱着很舒服的,可爱的
- The beautiful crib from Mom and Dad is so cuddly.爸爸妈妈送的漂亮婴儿床真舒服。
- You can't call a hedgehog cuddly.你不能说刺猬逗人喜爱。
n.(jewllery)(总称)珠宝
- The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
- Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
- He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
- All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。