时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:成长的烦恼第四季


英语课
Carol: Mom, Dad, it's a very generous offer, but, I don't I don't need to look over the dorms of
Boston College to...to convince me. I've already made my decision, and I know where I want
to go next year...Columbia University, in near by and convenient Manhattan. You're not too
disappointed, are you?
Ben: Heck no! Anything that gets you out of the house is fine with me.
Carol: Mom, Dad, it's a very generous offer, but I don't need to look over the dorms of Boston
College to convince me. I've already made my decision, and I...I know where I want to go
next year.
Jason and Carol: Yes!!
Jason: Alright Carol, you're not gonna regret this. You're gonna love B C as much as both of us
did. And you thought we were putting too much pressure on her. Ha! And she made the
decision on her own.
Carol: Well, speaking of pressure...
Maggie: Da da!
Carol: What's that?
Maggie: The admission's application for Boston College, I took the liberty of...
Jason: Hello! Let's fill that sucker out!
Carol: Well, Dad, have you ever thought of the possibility that I just might not get accepted?
Maggie: Yeah, right. Honey, with your grades and two distinguished 1 alumni as parents, your
application and interview are just formalities.
Carol: Interview!
Jason: Yeah, and if you don't want to make the trip, they'll send somebody up to meet you
and meet us.
Maggie: Of course. But, it's just a formality.
Jason: Hey, Ben, wait till you hear the news. Carol's gonna be going to the same college your
Mom and I went to.
Ben: Anything that gets her out of the house is fine with me.
Carol: Mike, Mom and Dad went to Boston College; they met there, they fell in love there,
they did God-knows-what there... I mean, if you'd just seen there faces, you'd know how
impossible it would have been to disappoint them.
Mike: Hey, it's never been a problem for me.
Carol: And once I've been accepted, it'll be, "Carol, just try it for one semester." Then, they'll
say, "ha, might as well get your undergrad degree", then, "why not your PHD."
Mike: Hey, anything to get you out of the house, is fine with me.
Carol: Yeah. I might as well accept the inevitable 2. The application's mailed and the interview is
next.
Mike: Hey, I think I've got a way out.
Carol: Tell me! Tell me!
Mike: Alright, this interview deal, you could flunk 3 it by belching 5 and smelling bad and stuff.
You need any more ideas, you know where I live.
Maggie: Hi, honey.
Mike: Hi Mom.
Maggie: Oh, a sandwich would be nice.
Carol: Ma, can I talk to you about the Boston College decision?
Maggie: Oh, your dad and I just can't stop talking about it either.
Carol: Ah, well, see...
Maggie: You know, honey, when you were two, we took you with us to a BC reunion. I actually
changed your diapers smack 6 dab 7 in the middle of the quad 8.
Carol: Ah.
Maggie: You know, and your dad and I looked out over that campus, and we dreamed this day
would come...and it's finally here. You've come along way from that dirty diaper. Oh Carol! I'm
sorry, what did you want to tell me?
Carol: Don't forget the mustard.
Maggie: Oh, right, thanks honey.
Ben: Aha. I got it. I got it. Hey, I'm a kid, not an idiot. No, that's not an attitude, that's the
way I feel. Good bye, yourself. Hey, Carol, some guy just called for you; says he's coming over
at seven, if that's OK.
Carol: Tonight? Some guy?
Ben: Yeah, says he's from Boston College.
Carol: Alright, don't tell anybody about this call. OK?
Ben: Don't worry.
Jason: Hi, who was the phone for?
Ben: Oh, some guy for Carol...err 9...it was a wrong number.
Jason: He asked for Carol, and it was the wrong number?
Ben: Sure! What guy would call Carol on purpose?
Maggie: Carol, don't forget, you're making dinner for yourself and Ben tonight.
Carol: You're not going to be here tonight?
Maggie: No, we're going to our Lamars re-union, remember? We want to show you off Chrissy.
Carol: So, you're not going to be here! Great!
Jason: Don't be so thrilled carol, we are coming back.
Carol: Mike, I need your help.
Mike: I know, but I don't do electrolysis. Oh, boy, I break me up.
Carol: Mike, the recruiter from Boston College is coming over tonight to interview me.
Mike: What recruiter?
Carol: The one I told you about last week. Now, I figured a plan out, but you have got to help
me!
Mike: Why have I got to help you?
Carol: Because! Because you're my brother and you love me. Because you're a scum bucket
and I'll give you twenty Bucks 10.
Mike: Done deal. Alright, what's your plan?
Carol: Well, actually you gave me the idea when you said I should blow the interview by
belching and smelling bad.
Mike: (sniffing) OK, but can you belch 4?
Carol: Mike, listen, OK? Right, now, Mom and Dad are going out tonight, OK? So, when this
recruiter guy gets here, I'll act like a complete fool, blow the interview, and presto 11, I'm off to
Columbia University!
Mike: Alright, Carol!! You know it saddens me to think of what a sleazemeister you could have
been, if you'd only applied 12 yourself when you were young.
Carol: Thank you. Now, your part in this plan, is very very very very simple.
Mike: Well, it better be for a measly twenty Bucks.
Carol: Ok, you get two people to pretend they're Mom and Dad.
Mike: What?
Carol: Well, the recruiter has to meet them doesn't he? Alright, now I'll meet you downstairs
in an hour.
Mike: Hey, wow wow wow wow wow! Come on, you expect me to go out and get a whole new
set of parents in an hour. I couldn't do that in a day...I've tried.
Carol: You're right. Who am I kidding? This is impossible.
Mike: Of course for a forty Bucks, the impossible is possible.
Maggie: OK, now we should be back from the Lamars re-union in a couple of hours.
Jason: Or, whenever we run out of video tape; whichever comes sooner.
Maggie: Jason, could you give me a hand here please.
Jason: Oh, sure, like I have nothing to carry!
Carol: Well, you guys have fun now.
Jason: Somebody's making my tuna fiesta.
Ben: Come on you guys, you know how I hate Spanish food.
Carol: Well, actually Ben, it's not Spanish, it's Mexican.
Ben: Oh, well pop my piñata!
Jason: Alright.
Carol: Have fun. Here you go. Here.
Maggie: You're complaining about what you're carrying, when I carried Chrissy for nine
months.
Jason: Hey.
Mike: Hey, listen, is the coast clear?
Carol: Mike, where have you been? Did you find...
Mike: Carol, say hello to Doctor and Mrs. Jason Seaver. Ta da!!
Fred: Hi, my real name's Fred.
Wilma: I'm Wilma, and save it...save it! We don't have a daughter named Pebbles 13.
Carol: Mike, these people are supposed to be our parents!
Mike: I didn't have a whole lot of time, remember?
Wilma: Ooooh! Nice place we got here!
Carol: Mike, a word!
Mike: Excuse us.
Fred: Certainly. You wouldn't have any sherry would you?
Carol: Mike, maybe...maybe we can clean Fred up and put one of Dad's suits on him, but
Wilma has no teeth.
Wilma: Hey! I got teeth. I just didn't bring 'em with me, that's all.
Mike: Look, there's been a change of plans here tonight, OK? Guys, it turns out that we're only
gonna need Fred for this thing.
Fred: What do I always tell ya? Wear your teeth.
Mike: Listen, Fred, Fred, why don't we go and take you upstairs, and...errm...get you cleaned
up and then I'll coach you on what to say.
Fred: What are you looking for...performance wise? (He belches)
Wilma: Ha! This is Tuna Fiesta.
Carol: Mike, it's show time.
Recruiter: Hi, Bill Jefferson, Boston College.
Carol: Hi, Carol Seaver. Please come in.
Recruiter: Thank you. I apologise for the short notice, but...err...I was on Long Island on
personal business and when the admissions office called and said they'd received your sterling 14
application, why don't I work you in. So here I am.
Carol: Yep, here you are.
Recruiter: May I say that we at BC are thrilled that someone of your academic caliber 15 has
applied.
Carol: Oh, right. Please excuse the way I'm dressed, I'm working later.
Recruiter: So...err... I'm anxious to meet your parents.
Carol: Well, only my Dad's gonna be here, my Mom as you know is a news reporter and she's
out of town on a story.
Recruiter: Oh, I understand. All the news, it's fit to print, right?
Carol: Actually, it's television news.
Recruiter: Oh, well, if you don't tell anybody, neither will I. I present to you Boston College. Mr.
Jefferson, my father. Oh, wow, Doctor Seaver, it's a pleasure. I see your still wearing the
Boston College colours.
Fred: Oh yeah. Say, can I get you a sherry?
Recruiter: No thank you.
Fred: Great; more for me.
Carol: And this is my brother, Mike.
Mike: Hey, yo! What's up?
Recruiter: So, Doctor Seaver, I understand that you're a psychiatrist 16.
Fred: Err...yeah, you better believe it.
Recruiter: I see, I'm sorry your wife won't be joining us this evening.
Fred: Oh yes, I'm sick about the fact that Micky can't be here.
Recruiter: Micky? Isn't that Maggie?
Fred: Err...Yeah, Micky's just my pet name for her when we're in the sack.
Recruiter: Err...well Carol...err...let me begin by saying that you're high school grades are
nothing more than spectacular.
Carol: Thank you.
Mike: Hey, and can you believe she got those six straight As after missing six whole months
because of reform school.
Recruiter: Reform school?
Carol: A little misunderstanding over a knife.
Recruiter: Err...well Carol, what would you say is your number one reason for wanting to
attend Boston College?
Carol: Ah, well that's easy. See, I could never really cut it in a real Ivy 17 League college like
Harvard or Yale; so figure, why not cruise through BC?
Mike: Heck, if it's as easy as my pop says it is, then heck, sign me up too.
Recruiter: Doctor Seaver, is this what you told Carol Boston College is like?
Fred: Well, to tell you the truth Bob, I don't remember much about the actual classes; me and
Maggie were pretty much into discovering our bodies back then.
Ben: Dad, I did it. I did it. Just like you told me to.
Fred: Adda boy! Er, er, er..
Carol: Bennie!
Ben: Man! I punched the snot out of that little kid. I think I even knocked Carol: couple of
teeth loose. Isn’t that great dad?
Fred: Yeah.
Mike: Yeah.
Fred: Yeah.
Mike: Just like you say, right pop?
Fred: Oh right. Right. Like I always tell you son. Never be scared to second punch someone,
just cos they are a girl in a lower grade. Now get the hell out of here, you little scum bum 18. Hey,
kids hu?
Listen, if you've got any problems getting the little girl in, say the word and I’ll slip you a
couple of C notes.
Recruiter: What?
Fred: Alright. Three hundred bucks then.
Recruiter: Young lady, I hope you made applications to other colleges, because the odds 19 of
you coming to B.C are zero. Zilch. Zip. Good evening.
Fred: Was it something I said?
Mike and Carol: Yeah!
Carol: we did it, we did it!
Mike: Alright! Fred you were great. Woo hoo! Alright!
Fred: Now, I uh, believe there was some talk of twenty bucks.
Carol: I'll go get it right now.
Mike: alright, its upstairs. Come on. Dad!
Fred: What?
Jason: Who are you?
Fred: Uh, uh, me?
Mike: Uh, this is, uh, Dr. Jefferson. The recruiter from Boston College.
Carol: I'd like you to meet my father, Jason Seaver.
Fred: And your name is?
Jason: I'm, uh, Jason Seaver.
Fred: Oh. Oh!
Mike: Yeah, Dr Jefferson was waiting to start the interview till you guys got here.
Jason: Nobody knew about this?
Mike: Oh well Ben took the message. And well, he messed it up again, as usual.
Fred: Little scum bum.
Mike: So listen, why don’t you guys go and take the baby stuff upstairs, and we'll get this
interview started?
Maggie: Ok.
Jason: Alright. We'll be right down doctor.
Maggie: Yes, just give me a moment to put the baby down. Whys are you dressed like that?
Carol: To, um, make the tuna fiesta more festive 20.
Fred: So lay that twenty on me, and I’ll just be moseying on.
Mike: Listen. Fred, Fred, how would you like to double your money for another part? A college
recruiter.
Fred: A challenging dual 21 role! Ok.
Mike: Alright.
Carol: Mike, do you think this is wise?
Mike: What else do you want to do, hu? You want to tell them the truth? Look mum and dad
are expecting an interview, so we're going to give them an interview. You are going to get a
rejection 22 letter. We already took care of that, so this way mum and dad are none the wiser
and you get to go to Columbia.
Fred: I hear all of South America is just lovely.
Jason: I wanted to wear my Boston College blazer today.
Maggie: No you wouldn't. It has gravy 23 on the sleeve.
Jason: No one would notice.
Maggie: I would.
Jason: Well I wanted to wear my Boston College blazer today, but wiser heads prevailed.
Maggie: Hi, I'm ..
Fred: Micky, I know.
Maggie: No, Maggie.
Fred: Well isn’t Micky his pet name for you?
Jason: No. No it isn’t.
Fred: Hu, I could have sworn I heard that somewhere. Well whatever. Nice to meet you.
Jason: So doctor, can I get you anything?
Fred: Uh, a sherry would be lovely.
Jason: Great. Sherry. Sherry.
Maggie: Uh....
Maggie and Fred together: In the cabinet.
Carol: Probably, just a lucky guess.
Jason: Sorry, I’m all out. Can I get you something else?
Fred: Ah sure.
Jason: What.
Fred: Like you said, anything else.
Maggie: So, doctor Jefferson, is it normal to schedule these interviews on such short notice?
Fred: Uh, normal?
Mike: Uh, oh yeah yeah mum, see Doctor Jefferson said that, uh, he was just in town on
personal business when the school called him and asked if he could schedule Carol in.
Maggie: Really?
Carol: Yes, yes. Is that so hard to believe?
Maggie: It isn’t honey. Just relax.
Fred: well, lets get started. Ahhhh! Well, uh, anyway Carol, I have to tell you, as a straight A
student, that this interview is just a formality. Especially with two distinguished graduates as
parents. Uh, Jason, I understand you are a proctologist?
Jason: Uh, psychiatrist.
Fred: Oh, that’s very different. Uh Carol, what’s your number one reason for wanting to attend
Boston University?
Maggie: Uh, Isn't it Boston College?
Fred: Well its obvious that you haven’t read the alumni fliers. We are expanding into a full
university. Carol, go on.
Carol: Well, I hear that the course work is very challenging, and that the academics are
stressed over by social activities.
Fred: Uh hu. Um, have you thought about a major yet?
Carol: Well actually I was planning on...
Fred: Let me guess. You are going to follow in your old mans footsteps and study, uh,
pedietry?
Jason: Psychiatry 24.
Fred: Excuse me. I believe this is Carol’s interview. OK?
Jason: Well excuse me, but I’m finding the whole tone of this interview to be, unusual to say
the least.
Carol: Doctor Jefferson, if you don’t have anymore questions, I have taken up enough of your
time. It was a pleasure meeting you.
Fred: Doctor Seaver, if you want to see your daughter get in , no problemo, I’ve got a way to
go. A couple of Carol: notes, right in my pocket.
Jason: NO!
Fred: Alright. A hundred bucks then.
Jason: I beg your pardon.
Fred: Ok. I'll take five.
Jason: Listen, I don’t know what...
Fred: whatever you got in your pocket.
Ben: Hey, what are you still doing here?
Maggie: Still!
(Door bell)
Jason: Don’t anybody move. Something very strange is going on around here, and I’m going
to find out what it is. Now I know I’ve missed the last few college reunions, but I know that
my old school hasn’t become a place...
Recruiter: I rushed to get out of this nut house, forgot my pop up.
Jason: Who are you?
Recruiter: Excuse me. And frankly 25 doctor Seaver, I am personally going to speak to the
regions about this repulsive 26 display.
Maggie: Doctor Seaver!
Jason: That’s not doctor Seaver. I'm doctor Seaver. Now who the hell are you?
Recruiter: Bill Jefferson from Boston College.
Maggie: No you are not. He is. Aren’t you?
Jason: That wouldn’t be gravy on your sleeve, would it?
Fred: Oh gravy. Could be.
Jason: Carol, I cant 27 believe that you went to all that trouble, just because you were afraid to
tell us that you didn’t want to go to the same school that your mum and I went to.
Carol: Me either.
Maggie: Jason, I told you that you were putting far too much pressure on her.
Carol: HE put too much pressure on me! Mum, when you told me that you took me to Boston
College and changed my diaper right in the quad, and you got all weepy, I was afraid of
breaking your heart.
Jason: Oh Carol, come on, are you implying that your mother and I created an atmosphere in
which you could not tell us how you felt?
Carol: I'm not implying it. I'm flat out saying it.
Maggie: So you went through this whole charade 28 just so you wouldn’t hurt our feelings?
Carol: Yes. And if you look at it in that light. My deception 29 was, was an act of love.
Maggie: Don’t push it.
Carol: Yes mam.
Jason: Well I cant believe that we were putting all that pressure on Carol and didn’t even
realise it.
Maggie: Yeah. Chrissy, you can go to any college you choose. You don’t have to pick the best
one in the nation, Boston College.
Jason: Nice Maggie.
Wilma: Yoo who! Your tuna fiesta was delish.
Jason: Who are you?
Wilma: For one brief shining moment I was Maggie Seaver, journalist.

adj.卓越的,杰出的,著名的
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
adj.不可避免的,必然发生的
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
v.(考试)不及格(=fail)
  • I will flunk him if my student doesn't learn the material in the course.如果我的学生没有掌握课程的内容,我就会让他不及格。
  • If you flunk finals,you don't get the chance to do them again.如果你没通过期末考试,就没有机会再考一次了。
v.打嗝,喷出
  • Cucumber makes me belch.黃瓜吃得我打嗝。
  • Plant chimneys belch out dense smoke.工厂的烟囱冒出滚滚浓烟。
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
  • She gave him a smack on the face.她打了他一个嘴巴。
  • I gave the fly a smack with the magazine.我用杂志拍了一下苍蝇。
v.轻触,轻拍,轻涂;n.(颜料等的)轻涂
  • She returned wearing a dab of rouge on each cheekbone.她回来时,两边面颊上涂有一点淡淡的胭脂。
  • She gave me a dab of potatoes with my supper.她给我晚饭时,还给了一点土豆。
n.四方院;四胞胎之一;v.在…填补空铅
  • His rooms were on the left-hand side of the quad.他的房间位于四方院的左侧。
  • She is a 34-year-old mother of quads.她是个生了四胞胎的34岁的母亲。
vi.犯错误,出差错
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
adv.急速地;n.急板乐段;adj.急板的
  • With something so important,you can't just wave a wand and presto!在这么重大的问题上,你想挥动一下指挥棒,转眼就变过来,办不到!
  • I just turned the piece of wire in the lock and hey presto,the door opened.我把金属丝伸到锁孔里一拧,嘿,那门就开了。
adj.应用的;v.应用,适用
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
n.能力;水准
  • They ought to win with players of such high caliber.他们选手的能力这样高,应该获胜。
  • We are always trying to improve the caliber of our schools.我们一直在想方设法提高我们学校的水平。
n.精神病专家;精神病医师
  • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
  • The psychiatrist corrected him gently.精神病医师彬彬有礼地纠正他。
n.常青藤,常春藤
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
adj.欢宴的,节日的
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
adj.双的;二重的,二元的
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
n.肉汁;轻易得来的钱,外快
  • You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
  • The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
n.精神病学,精神病疗法
  • The study appeared in the Amercian science Journal of Psychiatry.这个研究发表在美国精神病学的杂志上。
  • A physician is someone who specializes in psychiatry.精神病专家是专门从事精神病治疗的人。
adv.坦白地,直率地;坦率地说
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
adj.排斥的,使人反感的
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
n.斜穿,黑话,猛扔
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
n.用动作等表演文字意义的字谜游戏
  • You must not refine too much upon this charade.你切不可过分推敲这个字谜。
  • His poems,despite their dignity and felicity,have an air of charade.他的诗篇虽然庄严巧妙,却有猜迷之嫌。
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
学英语单词
abdominal hepatotomy
accretion cylinder
accumulative desire
address printer
akita sh?jo (japan)
alpha hazard
alternate signal stack
arsenic butter
autolithograph
baffle boards
battoe
capital intensive technology
cavity pulling
charles fries
cistelomorpha nigripilis
colon-points
comparative morphology
compere
coosaw
crystal line diffraction
deprssion
displacement length
double layer lap winding
educ
egestion
equator
EU-funded
evodia fargesii dode
firing squad
forgiveable
Franck-Cordon principle
from ... heart
full word
fuzztone
glutathione synthetase
glyoxylate carboligase
guide dam
h.r.s.
harness-bearer
hydrocarbonous Fluid
hypoleukocytic
illumunation control
in someone's possession
industrial circulating funds loan
infrared oven stand
inscript
invisible exports
isatis root
Kambuja
kikkomen
koechner
legal writ
liquid film flow
local convulsion
magnetic master
mahua butter
maternal health
matzner
mcauley
medieval times
mercutios
midspace
mini-dvd
model query translator
moratorias
mother figures
naucleas
New Cambria
nonconcurrent
nonpigmented melanoma
order Lobata
overseas Chinese ventures
oxazinyl
packet switching technology
peripheral balancing weight
phosphorudite
preinvestment program
presser bar lifter hinge stud
proof load test for anchor
propeller pitch control system
pulley-block luffing gear
rotational viscometer recorder
sample skewness coefficient
scarcest
scrofulous habit
series self-exciting braking
short-term weather forecast
silhouetting
solid fat index
somatotroph
stochastic integral and differential equations
Streptothrix putridogenes
sturnia sinensis
tanking it
theonyms
to put up
total immersion jig
track maintenance unit
Vessel Substitution Cost
weakly invertible
whole-body radiation dose