时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:大学四六级阅读


英语课

   集体名词做主语主谓一致


  1)通常作复数的集体名词
  集体名词,如:police, people,cattle,militia,poultry等,通常作复数,用复数动词。如:
  Domestic cattle provide us with milk, beef and hides.
  2)通常作不可数名词的集体名词
  有些集体名词如foliage,machinery 1,equipment,furniture,merchandise,通常作不可数名词,随后的动词用单数。例如:All the machinery in the factory is made in China.
  3)既可作单数也可作复数的集体名词
  集体名词,如audience, committee, class, crew, family, public, government等,既可作单数,也可作复数用。
  The city council is meeting to set its agenda.
  4) a committee, etc. of +复数名词
  如果主语是由“a committee of /a panel of /a board of +复数名词”构成,随后的动词通常用单数。例如:
  A committee of five men and three women is to consider the matter.
  近义词辨析
  tired, exhausted 2, fatigued 3, weary, worn out
  这组词均含有“疲惫的”的意思。
  tired可指因体力或脑力消耗太多而需要休息,还可指因长期做某事而失去兴趣。
  Henry was so tired that he went to bed immediately after he got home.亨利很疲惫,一到家就上床睡觉去了。
  Exhausted
  表达的疲惫程度最强,指因劳累过度而精疲力竭。
  The exhausted engineer fell asleep on the bus.精疲力竭的工程师在公共汽车上睡着了。
  Fatigued
  所表达的疲劳程度比tired和weary强,表示由于过度劳累而引起疲乏,不能再继续下去。
  He felt fatigued and didn’t want to say a single word.他疲惫不堪,不想说一句话。
  weary
  语气比tired强,指由于长时间努力工作或由于做单一的事而引起疲倦。
  After a long and weary wait, the plane finally came to take them back.经过漫长而又令人疲乏的等待后,飞机终于来接他们回去了。
  Worn out
  这个词不太正式,多用于口语。
  The troops were worn out after winning the battle.战后,部队疲惫不堪。

n.(总称)机械,机器;机构
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
adj. 疲乏的
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
标签: 四级语法
学英语单词
african-descended
Airdrie
aluminium-coated glass-fibre
anchor tenant
anti-dampness drug
arc of lighting
balanced termination
biofunction
cantinier
caput costae
catchfly
check, please.
checking of dimensions
Citrus grandis Osbeck.
cloud datacenter
cold box
conduran
corpnership
ctenosauriscid
cyclostationary
dealer agreement
decarbonated water pump
decuman
development company
disasinize
dry magnetic particle
enteralgic
error control command
FO (fan-out)
fracture area
from all accounts
functional sphincter incoordination
golly-hole
goods traffic record
gore method
have a negative impact on
high-pressure injection
homewatches
infrareds
instruction trace
intermittent process production
international rules
irritating dry cough
Japan External Trade Organization
Julian epoch
knitting silk
knowledge process outsourcing
l'hopital's rule
laurel-tree
left luggage room
light buyer
like a donkey between two bundles of hay
lodging-houses
long-acting terramycin
make-position
Manhattan I.
metaraminol
microfines
moment of span
multidimensional hypergeometric distribution
nonsonicated
nutrient requirements of chickens
paperbark maple
paragenesia
periplasms
pertussoid
phenacodontids
Pripolyarnyy Ural, Gory
product of topological groups
pseudocercospora jussiaeae
psocidus tacaoensis
pure-play
quite the clean potato
radioactive family
RHR heat exchanger
riffling
rundells
sail reaper
seasonal compensation
seed-eating bird
self-protecting type pump
Sesenge
squaw-tea
staked out
steer the right course
surplus land
tabued
take the wall of sb
test procedure standard
topgraphic
triallyl
tricolored light
tritrichomonas suis
under the banner of
undurn
uniform cantilever beam
uphole detector
vaccinoids
virideer
without remorse
Zacapoaxtla
ZBB