时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:轻松英语


英语课

   Florencio Sanchidrián has been slicing Iberian ham (jamon) for the last three decades and today his name is synonymous with the Spanish delicacy 1. The 55-year-old is regarded as the world’s best ham slicer in the world, and he charges for his services – a reported $4,000 to slice a leg of ham.


  在过去的30年里,弗洛伦西奥·桑奇德里安一直致力于把伊比利亚火腿(西班牙特产火腿)切成薄片。如今,他的名字就等同于西班牙美味。55岁的桑奇德里安被视为世界上最好的火腿切片师。据报道,他切一根火腿,会收取4000美元的服务费。
  Born in the city of Avila, Spain, Sanchidrián trained as a professional bullfighter in his youth, but eventually put his red cape 2 away and moved to Barcelona to work as a waiter. One day, he started cutting ham and simply fell in love with it. He started taking jamon slicing courses, and before long, he was winning slicing competitions as well as national and international awards. Florencio is now known as an ambassador 3 of Iberian ham around the world, and he tours the five continents “with a leg of ham under his arm” once or twice a year.
  桑奇德里安出生于西班牙阿维拉市,年轻的时候,他受训当了一名职业斗牛士,但最终他收起自己的红披风,搬到了巴萨罗那,并在那儿当了一名服务员。有一天,他开始切火腿,然后就爱上了这份工作。于是,他就参加了西班牙特产火腿切片课程,不久之后,他就赢得了火腿切片比赛冠军,并获得了国家奖项和国际大奖。如今,弗洛伦西奥作为一名伊比利亚火腿大使而闻名于世,每年他都会“夹着一根火腿”在五大洲进行一次或两次巡回演出。
  Floren has sliced ham for a number of celebrities 4, including President Barrack Obama, Robert De Niro, David Beckham, and for his majesty 5 King Juan Carlos of Spain. He has performed his jamon-slicing art at the Oscars, Hollywood private parties and at casinos in Las Vegas and Macau.
  弗洛伦为许多名人切过火腿,其中包括巴拉克·奥巴马总统、罗伯特·德尼罗、大卫·贝克汉姆以及西班牙国王陛下胡安·卡洛斯。他曾在奥斯卡颁奖现场、好莱坞私人派对以及拉斯维加斯和澳门的赌场里演绎过火腿切片艺术。
  He considers jamon slicing an art form. While he masterfully cuts slices of ham thin enough to see through, he entertains his audience by giving them information about the pig’s breeding, the history of Iberian ham and the type of jamon they are about to enjoy. It’s an artistic 6 performance, and people are crazy about it. At least crazy enough to pay him $4,000 for it.
  他把火腿切片当成一门艺术。在他熟练地把火腿切得薄如蝉翼的时候,他还会向观众讲述生猪养殖、伊比利亚火腿的历史以及客人即将享用的火腿品种,以此为客人助兴。这是一场艺术表演,人们对此非常着迷。至少,着迷到(愿意)为此支付4000美元。

n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
n.海角,岬;披肩,短披风
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
n.大使,特使,(派驻国际组织的)代表
  • He took up office as an ambassador for ten years continuously.他连任十年大使。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
标签: 厨师
学英语单词
acate pneumonic tuberculosis
air tanker
Allen key
amynologic
AOEL
AORTF
aperture-field method
Bactris
benzene hexachloride (bhc)
cage structure
camcorders
caraca
carved wooden necklace
ccr(current cell rate)
centerbody
charge turbulent fluctuation
circle shear
circular shelf dryer
closed cycle
coefficient of self oscillation
conjugate locus
conservations of mass
corrosion resisting property
cost utility analysis
cross-adaptation
crumpacker
cryogenic heat pipe
crystalliser
diacetyl-dihydroxydiphenylisatin
dimethyl tartrate
double punch and blank-column detection
dower and courtesy interests
Duhring's diagram
enteric bacillus
epistatic gene
EPO-R
family Lobotidae
Fleet vehicle
fuze firing mechanism
gets along
graduated hopper-charging
gynaeco-
Hall flowmeter
hindshanks
honey glands
Johnny on the spot
lehmannite
listenest
literary critics
make one's escape
marieclaude
mechanization of maintenance
miniatus
molecular absorption band
mounting metallurgical specimens
musculus extensor digitorum longus pedis
network-connected
neutral phosphate
NIH-7519
orates
paddle type agitator
papillary foramen
paris-journal
Phyllomahaleb
pitching change
platform barrier
POPSIPT
Porlezzina
propeller-regulating mechanism
pulpiform
rassling
recovery flap
remerging
resistance-weld mill
rock bolting jumbo
S.S.P.
spheriflex hub
spring gage
stopine
sturrocks
subdetector
superpredicate
switching line
tail throat of a hump yard
teeming stage
tetralogies of fallot
the Met
The sands are running out.
theater air priority number
Themar
tie-in line
tin plate printing
tinamidaes
trachodonts
transfer target
turning block
turpentine wood oil
universal cutter and tool grinder
weather search radar
zahava
Zarp