时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:轻松英语


英语课

   Have you ever gone on vacation and said to yourself, “I could live here?” On a trip to Jamaica, Kalisa Martin entertained that idea —and actually went through with it.


  你是否曾经旅行过并告诉你自己:“我能住在这里”?在去牙买加的一次旅途中,卡丽萨·马汀思考了这个想法——也事实上将它完成了。
  It was during a lingering and nasty New York City winter in March 2014. Martin and her boyfriend Jeff Belizaire decided 1 to escape the snow by taking a last-minute getaway to Jamaica.
  那是在2014年三月纽约市一个漫长而恶劣的冬季期间。马汀和她的男朋友杰夫·贝利泽尔突发奇想决定马上跑去牙买加躲避雪天。
  At the time, Martin had a dream job in the New York culinary world: brand director at Tasting Table, a digital destination for culinary enthusiasts 2. She also appeared on national television shows like Good Morning America.
  在那时,马汀在纽约的烹饪界有着一份理想的工作:Tasting Table的品牌主理人,这是一家美食热爱者的线上聚集地。她同时也在国家电视节目如《早安美国》中出现过。
  But there was something about that trip that spoke 3 to Martin — profoundly.
  但是,有关那趟旅程的什么东西深深地印在了马汀的内心。
  “That long weekend, the idea of the B&B concept came up and we thought, ‘Why not?’It could happen, and it could happen right here in Jamaica,”said 30-year-old Martin. “That was the first time we seriously considered the idea.”
  “在那个漫长的周末里,“床加早餐”理念(一种旅店形式)的想法蹦了出来,我们想着‘为什么不呢?’那是有可能发生的,而且有可能就发生在这儿,在牙买加,”30岁的马汀说道。“那是我们第一次认真考虑这个想法。”
  Within four months Martin had quit her job and was on her way to Jamaica with Belizaire to create The Runaway 4, a bed-and-breakfast that has grown into a lifestyle travel brand.
  在四个月里,马汀辞了职,并和贝利泽尔踏上了去牙买加创造The Runaway的道路,一个有着“床加早餐”理念的想法开始成为一个生活方式旅游品牌。
  “We ran away from the cold and the typical 9-5 to follow our dreams and create this new life,”says Martin.
  “我们从寒冷与典型的朝九晚五中逃离出来追寻我们的梦,并创造了这个全新的生活,”马汀说。
  And this isn’t your average bed-and-breakfast. The Runaway Jamaica is the first successfully funded B&B on Kickstarter. Backers donated almost $47,000 to help bring the property to life.
  这也并非只是典型的“床加早餐”。The Runaway Jamaica是第一家成功在Kickstarter上得到资助的“床加早餐”理念的品牌。支持者们捐献了将近47000美元来帮助它成为现实。

adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
  • A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
  • Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
标签: 自由
学英语单词
American standard pipe thread
anarthrousness
anginose syndrome
arenaceous shale
artificial induction of hereditary changes
Asanwinso
ashtadhyayi
astral geometry
axe-murders
barylite
battistas
binary search algorithm
birthday
blast weight
blingin
boil ... down
book titles
bricklayer's hammer
Capsula extrema
capylus
cattleguards
cearge
Chake Chake
Chinese cherry
class gift
close over
coke-fired crucible furnace
colombe
compensated grade
confederey
control table
crescent wrenches
de la rue
dinham
disruptive oxidation
drum stenter
encyclovergence
equal educational opportunity
Fidel Castro Ruz
floor officials
Fuglφya
gate change-over valve
goulty
group behavior school
guantanamoes
health expenditure statistics
high level multiplexer
high temperature setting glue
hsils
ineffectuall
insulating limiter
lambish
large scale software development
least square fitting
levee crown
local separation
London-Eyring-Polanyi PES
majids
Mbutis
milk white anodizing of aluminium
mk
moncurs
money spread
muffle wall
non-pressurized reactor
nonmigratable
nonprimary product
organ sonata
pancreatinum
paralysis of inferior oblique
perkinism
pinecone ginger
pleuritics
pre-Confederation
pre-investment activity
pseudomicrocephalu
quasi-homogeneous mixture
Quenington
rhomboic fossa
round spot
rudder chock
saketini
service braking system
SSRN
steroidome
sturnus sericeus
t-headed bolt
take priority
takis
tmtr
topping turbine
uk chart
unit coordinate vector
urmanov
uzara
Veerse
videl stretching
voltage alternated current
war of intervention
wheelhouse poster
wooddie
worth one's weight in gold