时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:面试英语


英语课

   由于某些原因,你可能不想接受这个职位,所以在接到被录用的通知时,一定要坦白告诉对方你的决定。谢绝职位时,可以诚恳地说出自己的想法,并要感谢对方录用自己。


  BASIC EXPRESSIONS  基本句型表达
  1) I抎 like to tell you that you can come to work for us.
  我想通知你你可以来我们公司工作了。
  2) I am sorry but I just accepted another offer that I feel is more suitable 1 to my needs.
  很抱歉,我刚接受了一个我认为更符合我需要的工作。
  3) I really appreciate your offer, but I must decline 2 it.
  非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝这份工作。
  4) Frankly 3 speaking, I have been thinking that the position is not right for me after the interview.
  坦白地说,面试后我一直认为这个职位不适合我。
  5) I really think that position suits my education background better.
  我真的觉得那个职位更适合我的教育背景。
  Dialogue 1
  I:  Hello, is that Mr. Sun? This is Mrs Smith with ABC Corp.
  A:  Yes, this is Sunlin.
  I:  I'd like to tell you that you can come to work for us.
  A:  Oh, I am sorry, but I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs.
  I:  I see.
  A:  I really appreciate your offer, but I must decline it.
  I:  You are welcome. Please call us if you change your mind.
  A: I will. Thank you.
  I: 你好,孙先生吗?我是ABC公司的史密斯女士。
  A: 是的,我是孙林。
  I: 我想告诉你你可以来我们公司工作了。
  A: 哦,很抱歉,我刚刚接受了另一个我认为更符合我要求的工作。
  I: 我知道了。
  A: 非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝它。
  I: 不用客气,如果你改变了主意,可以打电话给我们。
  A: 我会的,谢谢你。
  Dialogue 2
  I:  Mr. Sun, this is Mrs Smith at ABC. I am calling to offer you the Sales Manager position. I am wondering if you are still interested in it.
  A:  Frankly speaking, I have been thinking that the position is not right for  me.
  I:  Really, what changed your mind?
  A:  I think there is too much responsibility 4 for me. I wonder if I can handle it.
  I:  I am sure you can.
  A:  But I have my doubts, and I don't want to accept a position that I don抰 think I will be happy in.
  I:  You are right.
  A:  But thank you for the offer. Good luck.
  I: 孙先生,我是ABC公司的史密斯女士。我打电话是想告诉你销售经理一职你已被录用了。我不知道你还有没有兴趣。
  A: 坦白地说,面试后我一直认为这个工作不适合我。
  I: 是吗,是什么让你改变了主意?
  A: 我认为这份工作要承担的责任太多了,我不知道能否应付得了。
  I: 我相信你能应付的。
  A: 但我怀疑我自己,我不想接受一份自己感到不快乐的工作。
  I: 你说得对。
  A: 但还是非常感谢你的录用。祝你好运。
  Dialogue 3
  A:  Hello, this is Sunlin, may I speak to Mrs. Smith?
  I:  Yes, this is Mrs Smith. Mr. Sun, have you received our letter?
  A:  Yes, Mrs Smith. I am just calling to thank you for your offer. But I am sorry to tell you I have accepted another position.
  I:  May I ask why?
  A:  I really think that position suits my educational background better. What's more, that company will supply me with an apartment, you know I haven't my own house and I have to rent.
  I:  I see.
  A: 你好,我是孙林,我可以和史密斯女士讲话吗?
  I: 我就是史密斯。孙先生,你收到我们给你的信了吗?
  A: 我收到了,我打电话就是感谢贵公司的录用,不过非常遗憾地告诉你,我已经接受了另一个职位。
  I: 我可以问为什么吗?
  A: 我觉得那个职位非常符合我的教育背景,而且那个公司会为我提供一套住房,我没有自己的房子,必须租房子住。
  I: 我明白。

adj.合适的,适当的,适宜的
  • Tomorrow will be quite suitable.明天挺合适。
  • Is she suitable for the job?她适于做这工作吗?
n.衰微,跌落,下降;vt.使降低,婉谢;vi.下降,衰落,偏斜
  • I must decline to show favour to any of the candidates.我必须拒绝偏袒任何一位候选人。
  • The birthrate is on the decline.出生率在下降。
adv.坦白地,直率地;坦率地说
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
n.责任,职责
  • The safety of the ship is the captain's responsibility.确保船的安全是船长的责任。
  • The matter is outside my area of the responsibility.此事超出我的责任范围。
标签: 句型
学英语单词
?-structure
aboundings
acetone dibromide
adjustable condenser
air requlator
analities
Ao horizon
apertured disc
asphalt damp-proof course
atomic number
atrial defect
automatic pallet loader
ball-handling
bathyal sediment
branchlet
Bugulma
butt-strap
caratacuss
cargo handling capacity
carmovirus
carteron
cartilage protein
chamfered angle
chat group
Clergoux
co-presenting
Community legislation
core auxiliary cooling system
correcting mount
demountable bit
deoxyuridine(dU)
deyme
Discinacea
dismasks
diurnal freeze-thaw
dodo ball
dowtie
drastic purgative
dubin
dwelling unit
dyr air sterilization
El Sauce
enciphered
epilobophora venipicta
epoxy phenol aldehyde glass cloth laminated rod
false reflectoin
favites halicora
flood plain deposit
freq
fuzzy relational database
Gersthofen
high-positive correlation
hostessing
in the rough
interior focusing lens
lasensky
late-romantic
lie in one's throat
loading coil box
malumbas
martialle
Mazliq
monetary operation
multi-stage decision process
muscular layer of mucosa
normal flysh
Odisha
odoes of lagery
operation restrictor
osteopathia condensans generalisata
PAO2-PAO2
pedalium
phosphindole
pitch of stranding
platethrombus
protective screen
ptysmagogue
purity rings
pusillanime
raika
raindrop splash amount
Rattiszell
rotatory viscometer
schoolwider
sirit
smash something to smithereens
Spit Ball
static-dynamic balance
surai
Synotis birmanica
syntaphilin
syringas
trade in allowance
transform integral
triggered barrier
unsymbolisable
vienna development method specification language
Villamanrique
virginopara
waterful
Welles,Sumner
Woltmann