日本公司推出世界第一台可洗手机
英语课
It may look all shiny and new, but your smartphone is probably one of the filthiest 1 things you own. The amount of bacteria and germs it carries is disgustingly huge, which is probably why a Japanese company is targeting germaphobes with the world’s first washable phone.
你的手机可能看起来闪闪发光跟新的一样,但其实他可能是你最脏的东西。手机携带的细菌和病菌多到令人作呕,这可能就是为什么日本一家公司致力于制造世界上第一台可水洗的手机。
The Snapdragon 410 processor, 5-inch android phone, called Digno Rafre, is all set to be released in Japan by tech company Kyocera Telecom this week. It’s USP is that it’s waterproof 2 and soap resistant 3, so it can be thoroughly 4 washed under running water. There’s no risk of water entering the device because it’s entirely 5 sealed to keep water and bubbles from getting in. It doesn’t even have a speaker, relying instead on a Smart Sonic receiver that transmits sound through vibrations 6 on the phone’s screen. The built-in 13MP camera is also waterproof.
配备骁龙410处理器,这款5英寸的安卓手机,名为Digno Rafre,由京瓷科技将于本周发行。它的卖点就是防水抗肥皂,所以它可用自来水冲洗。水不会进入设备中,因为它全身设计成完全封闭的,以防止水和气泡进入。它甚至没有话筒,而是通过智能声波接收器,通过手机屏幕震动进行传输。它内置的1300万像素主摄像头也是防水的。
日本公司推出世界第一台可洗手机
Apart from being washable, the phone is also ideal for kids, for people who are clumsy and keep dropping their phones everywhere, or like to take bathtub selfies. It even comes with a special rubber duck-shaped floating stand. To wash the phone, the company suggests gently rubbing soap foam 7 all over it before thoroughly rinsing 8 it with plain water. And, as an added bonus, there’s no danger of scratching the phone, because its plastic back cover is supposed to be self-healing.
除了可以水洗,该手机对孩子、粗心的人、到处乱放手机的人或者喜欢在浴缸自拍的人而言也是十分理想的。它甚至装有一个特殊的橡胶鸭形上浮器。清洗手机时,该公司建议在用水冲洗前,温和地在手机全身擦上肥皂泡沫。还有一个附加福利,该手机没有抓坏的危险,因为它的塑料后盖可以自愈。
Digno Rafre, which comes with 16GB storage, 2GB RAM 9, and a 2MP front camera is priced at ?57,420 (about $467), but it isn’t available for purchase outside of Japan. The company has announced no plans of releasing the gadget 10 in foreign markets, but if interest is high enough, who knows?
Digno Rafre配备16G内存,2G RAM,前置200万像素,售价57420日元(约合2975人民币),但只限于日本国内购买。该公司称目前没有在海外市场推出的计划,但如果手机足够吸引人,谁又知道呢?
filthy(肮脏的,污秽的)的最高级形式
- He had got to plunge into the filthiest of filth. 他得投到最最肮脏的污秽中去。 来自英汉文学
- I want you to come with me, into the filthiest streets of Primordium. 我要你跟我一起去普利摩顿最阴暗的街道看一看。 来自互联网
n.防水材料;adj.防水的;v.使...能防水
- My mother bought me a waterproof watch.我妈妈给我买了一块防水手表。
- All the electronics are housed in a waterproof box.所有电子设备都储放在一个防水盒中。
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
- Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
- They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
adv.完全地,彻底地,十足地
- The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
- The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
- The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
- His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动
- We could feel the vibrations from the trucks passing outside. 我们可以感到外面卡车经过时的颤动。
- I am drawn to that girl; I get good vibrations from her. 我被那女孩吸引住了,她使我产生良好的感觉。 来自《简明英汉词典》
v./n.泡沫,起泡沫
- The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
- The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
n.清水,残渣v.漂洗( rinse的现在分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
- Pablo made a swishing noise rinsing wine in his mouth. 巴勃罗用酒漱着口,发出咕噜噜噜的声音。 来自辞典例句
- The absorption of many molecular layers could be reestablished by rinsing the foils with tap water. 多分子层的吸附作用可用自来水淋洗金属箔而重新实现。 来自辞典例句
(random access memory)随机存取存储器
- 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
标签:
手机