时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   1."Always and inevitably 1 everyone underestimates the number of stupid individuals in circulation."


  “人们总是会低估周围的蠢人数量,这一点无法规避。”
  Glaringly pessimistic, the first law is meant to prepare you for what's out there, and what's out there are hordes 2 of people who do stupid things, often without notice.
  说来尤为悲观,第一条定律就是让你做好准备去接受事实,有一拨拨人会做蠢事,而且还没人注意到。
  2."The probability that a certain person will be stupid is independent of any other characteristic of that person."
  “一个人会变蠢的概率和这个人的其它性格特征无关。”
  傻逼五定律:咋每一条都说的这么有道理呢!
  Anybody, whether intellectual or ignorant, blue-collar or white collar, book smart or street smart, can be stupid.
  任何人,无论聪慧或无知,蓝领还是白领,会读书还是会生存,都有可能做蠢事。
  3."A stupid person is a person who causes losses to another person or to a group of persons while himself deriving 3 no gain and even possibly incurring 4 losses."
  “蠢货就是会给其他人或者是一团队的人带来损失,而自己一点利益也得不到,甚至还会引起损失。”
  In fact there is no explanation - or better there is only one explanation: the person in question is stupid.
  事实上,也没无从解释,只有一个较好的解释,即,那个人就是蠢。
  4."Non-stupid people always underestimate the damaging power of stupid individuals. In particular non-stupid people constantly forget that at all times and places and under any circumstances to deal and/or associate with stupid people always turns out to be a costly 5 mistake."
  “不做蠢事的人总会低估蠢人个体的破坏力量。尤其不蠢群体常常会忘记蠢货无时无刻无处不在、和蠢人打交道损失惨重。
  Through centuries and millennia 6, in public as in private life, countless 7 individuals have failed to take account of the Fourth Basic Law and the failure has caused mankind incalculable losses.
  数千年几世纪以来,无论公开还是私下,无数人都没考虑到第四条基本法则,这给人类带来无法计算的损失。
  5."A stupid person is the most dangerous type of person."
  “蠢人是最危险的人”。
  It's the great and burdensome responsibility of everyone else, particularly the intelligent, to keep them in check.
  每个人都肩负伟大重任,尤其是智者,一定要控制抑制蠢货。

adv.不可避免地;必然发生地
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
n.移动着的一大群( horde的名词复数 );部落
  • There are always hordes of tourists here in the summer. 夏天这里总有成群结队的游客。
  • Hordes of journalists jostled for position outside the conference hall. 大群记者在会堂外争抢位置。 来自《简明英汉词典》
v.得到( derive的现在分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
  • I anticipate deriving much instruction from the lecture. 我期望从这演讲中获得很多教益。 来自《简明英汉词典》
  • He anticipated his deriving much instruction from the lecture. 他期望从这次演讲中得到很多教益。 来自辞典例句
遭受,招致,引起( incur的现在分词 )
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。
  • He spoke to the Don directly, taking a chance on incurring Michael's ill will. 他直接向老头子谈自己的意见,这显然要冒引起迈克尔反感的风险。 来自教父部分
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
n.一千年,千禧年
  • For two millennia, exogamy was a major transgression for Jews. 两千年来,异族通婚一直是犹太人的一大禁忌。
  • In the course of millennia, the dinosaurs died out. 在几千年的时间里,恐龙逐渐死绝了。
adj.无数的,多得不计其数的
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
标签: 道理
学英语单词
3-hydroxy-2-indole-carboxylic acid
above-threshold analysis
air opening
autoregressive sliding model
average-looking
bas
boiler ignition system control
bonnage
broad nosed finishing tool
cargo oil line
Carrier of Passengers
cera japonica
checkerboard of colour filters
clearing agreement
companion mesh
Corsiniaceae
course telemetering channel
crosshead and slippage
crses
cutlet sandwich
cylinder collection
deagnostic software
disk valve
dry cleaner
dynamic link
ebb and flood tides
encode control
endothoracic pectoral
epitaxy
expressivenesses
fault-tolerant system evaluation
fumatorium
Generica
gratulates
HARPAGIFERIDAE
Harvard, Mt.
heartbond
heifers
high pressure methanol synthesis catalyst
inhabitant taxpayer
inter-tube burner
juan wu
lesieutre
leucokinin
lost chains
malleus
matching filter
modular semi-ordered linear spaces
mucilago salep
neural cell adhesion molecule
Nova Friburgo
number crunchings
nyquist's theorem
obviously
operating system family
peeved
Pertya corymbosa
phytaeron
Pirita
pressurized combustion
prove ground
puffiness
quick-acting chuck
radiation and convection heat loss
random access protocol
rhizoma athyrii
ruthenic
satel-lite galaxy
schagh
schisto-
Scythians
sd (sequence date)
sectio Porro caesarea
selander
separate bus
siccocolous
silty shale
simulator rig
skirting duct
smart car
standardbearer
stop a flag
taper-face ring
terminable legacy
testicular tube
to lay a ship on board
toll junction circuit
Trapeang Khlong
tree physiology
Tsiangia hongkongensis
tuck and pat pointing
Tustin
tyrotoxism
Tōbu
unborn baby
valve spring housing
visual omni-range
wax pocket
wdet
wreathes
YHVH
Zygomycetae