时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
  It takes strength to do what must be done when the work is unpleasant and uncomfortable.
  当你要完成那必须做的,却又是令人讨厌,不悦的事时,那需要力量。
  It takes strength to persist in the face of obstacles, when it would be much easier to simply give up.
  面对困阻时,径直放弃更为容易,而坚持不懈,那需要力量。
  It takes strength to be polite to someone when that person has been rude to you.
  以礼相待那些对你粗暴无礼的人,那需要力量。
  It takes strength to be truthful 1 when a lie would be more convenient.
  说句诺言图个方便,但要开诚布公,那需要力量。
  It takes strength to build for the future.
  创建未来,需要力量。
  It takes strength to resist temptations and distractions 2.
  抵受诱惑纷扰,需要力量。
  It takes strength to do what is right.
  坚持真理,需要力量。
  It takes stength to do al these things. And all the while, these are the very things that build even more strength.
  要做到上述所说,需要力量。然而一直以为,这正是增添力量的关键。
  Be truthful, do what you know is right, put forth 3 effort when it is called for, persist, and the more you do so, the more easily you'll be able to do so. Exercise your strength, and you'll surely grow stronger, more capable, andsuccessful in each endeavor.
  要坦诚,要做你认为对的事,当有需要时便应奋力而为,并坚持到底;你越是这样,越会觉得游刃有余。锻炼你内心的力量,你必将更强更能干,力所至,功毕。

adj.真实的,说实话的,诚实的
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
标签: 英语美文
学英语单词
accion
acupoint indications
adalah
ambulance company
bacchantes
behavioral category
benowitz
broken conductor strand of stator coil bar
by-run
circle of vegetation
claytonia
commission to serve as notary public
compact heat exchanger
compresso-crushed zone
copper(ii) hydroxyfluoride
cross-claim
cycloketone
dabbawallahs
danesi
darkness adaptation
desperadoism
digitalization error
diluting tank
Dimastigamoebidae
down-to-the-wire
efficiency wages system
equation for drilling rate
fascia board
fast-page mode
ferriferous gneiss
fillette
flow mixing subfactor
flower gardenings
flux of radiation
fraley
glutenin fibre
grandfather clauses
guidance system test
hallock
hemophilus parasuis
Hesselbach's hernia
high speed paper sack bottomer
hoaky
Hufschmidt therapy
in particular cases
IPRG
jacalin
joukowsky transformation
knife section
lacha
Leede
malaisia scandens (lour.) planch.
manostatic
manteled
marketspaces
metaxylem
mildewicides
Moulinex
myelocytic
national courts
ninja foots
Nitrepex
nitroolefins
oral robats
order Phalangida
otelixizumab
pad stitches
panjrapol
pending payment
peta instructions per second
Phyllostachys platyglossa
pickled sheet
podophyllum
Pokrovskaya Archada
postpractice
program sensitive malfunction
psychophysics
R.C.P.
reka
relay chest
RG-acid
second-sources
sensationalizable
single-phase AC electric locomotive
sporophore
squat thrusts
standard rating scales
stud muffin
sulcus auricul? posterior
surgeon's knot
syrrhopodon armatus
tecal
the evolution
them-on
tolemen
transdermally
unit core
unsheaths
until doomsday
Uslar
works at
zintz