时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
  It takes strength to do what must be done when the work is unpleasant and uncomfortable.
  当你要完成那必须做的,却又是令人讨厌,不悦的事时,那需要力量。
  It takes strength to persist in the face of obstacles, when it would be much easier to simply give up.
  面对困阻时,径直放弃更为容易,而坚持不懈,那需要力量。
  It takes strength to be polite to someone when that person has been rude to you.
  以礼相待那些对你粗暴无礼的人,那需要力量。
  It takes strength to be truthful 1 when a lie would be more convenient.
  说句诺言图个方便,但要开诚布公,那需要力量。
  It takes strength to build for the future.
  创建未来,需要力量。
  It takes strength to resist temptations and distractions 2.
  抵受诱惑纷扰,需要力量。
  It takes strength to do what is right.
  坚持真理,需要力量。
  It takes stength to do al these things. And all the while, these are the very things that build even more strength.
  要做到上述所说,需要力量。然而一直以为,这正是增添力量的关键。
  Be truthful, do what you know is right, put forth 3 effort when it is called for, persist, and the more you do so, the more easily you'll be able to do so. Exercise your strength, and you'll surely grow stronger, more capable, andsuccessful in each endeavor.
  要坦诚,要做你认为对的事,当有需要时便应奋力而为,并坚持到底;你越是这样,越会觉得游刃有余。锻炼你内心的力量,你必将更强更能干,力所至,功毕。

adj.真实的,说实话的,诚实的
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
标签: 英语美文
学英语单词
a bogan
ac power line
aeroprojector
all types
annual tuberculosis infection rate
bad night
bargaining positions
bidirectional triode thyristor
bigaroon
Billockby
biopsychosocial model
bond-trading activities
bore diameter
burnet saxifrag
chemical esophagitis
Chigualoco
community biocoenose
compound-radius
Corylus heterophylla Fisch.
criminal procedure
curliness
demodicid
dihydrobenzene
distributed emission photodiode
dog's violet
dollar equivalents
dynamic temperature
eared-pheasant
encephalohemia
endproducts
Esperantina
Euphorbia pekinensis Rupr.
expropriable
fungus pit
gastric evacuation
Gorrino
grasshopper
height adjustment
height of overall transfer unit
hemophilia
Hiberno-Saxon
humongoid
indium(iii) acetylacetonate
integral fuel tank
irradiance ratio
klaa
laryngeal perichondritis
laser activity
lens radial distortion
local subchannel blockage
lurexes
macaronian
memory rewind
monopolizes
multi way
Myrmeleon
natural steatite
neuropterid
notority
numerical approximation
nyn
orthophosphates
Pereyaslav-Khmel'nyts'kyy
plant location
pneumarthrogra
prepayment
print fonts
problem spaces
pull off section
purchases ledger
pushkarov
put on the suit
quangocracies
quantum index of imports
radio frequency carrier shift
radiogeodesy
radiolocation
Radstock, C.
running service
self-tightening lever clip
semi-pyritic smelting
semi-regenerated fibre
shock interrogation
sitchensis
soaked and mildewed
Solidago decurrens
Strix nebulosa
summer boarder
syntectonic environment
tangulashanensis
Teresa,Mother
title of nobility
to wear out
tool swivel slide
transducer dynamic draft
under-current release
unenrichableness
universal solvents
us ultrasound
VLTV
wound gall
zenithal orthomorphic projection