时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语日常口语


英语课

   Traffic jam


  交通堵塞
  Maria: Sorry I'm late. Horrible traffic.
  玛利亚:抱歉,我迟到了。交通状况很糟。
  Jack 1: Rush hour in New York separates the men from the boys. For me, Manhattan's the easy part. I always walk from Grand Central.
  杰 克:纽约的交通颠峰时间就可以考验一个人的的耐力和体力如何。对我而言,曼哈顿还算好。我都是从中央车站走路过来。
  Maria: Oh, where do you live?
  玛利亚:哦,你住哪里?
  Jack: Greenwich, Connecticut.
  杰 克:格林威治,在康乃迪克州。
  Maria: How far is that?
  玛利亚:离这里多远?
  Jack: Oh, about thirty-five miles, door-to-door.
  杰 克:哦,从出发到抵达大约三十五英里。
  Maria: How do you get there?
  玛利亚:你怎么来这里的?
  Jack: I take the seven-fifty train.
  杰 克:我搭七点五十的火车。
  Maria: How long does the train take?
  玛利亚:搭火车要花多少时间?
  Jack: It usually takes thirty minutes and then it's a thirteen-minute walk here.
  杰 克:通常要三十分钟,然后走十三分钟到这里。
  Maria: Then why did it take me fifty minutes by cab from my hotel on the West Side?
  玛利亚:那么为什么我从西区的旅馆搭计程车过来却要花上五十分钟呢?
  Notes:
  1. rush hour 是口语的说法,指都市早上及傍晚上下班的交通繁忙时段。
  2. separates the men from the boys 是一句俚语,用来指明“困难的情况能够立刻区别出人们的能力”。
  3. door-to-door 是口语的说法,指整个旅行的时间
  Cultural Background:
  曼哈顿岛是纽约五个区的中心,是纽约市的主要经济中心,也是全世界最重要的商业、金融、文化、制造、医疗和旅游中心之一。中央车站有悠久的历史,于1913年竣工,长久以来一直是往纽约市的铁路出入口。
  Similar Expressions:
  1. 抱歉,我来迟了。
  Sorry I'm late.
  I'm so sorry to be late.
  Sorry I couldn't be here on time.
  Forgive me for arriving late.
  2. 曼哈顿还算好。
  Manhattan's the easy part.
  Manhattan is not the problem.
  The difficulty is not Manhattan.
  It's easy to get through Manhattan.
  3. 你住哪里?
  Where do you live?
  Where is your home?
  Where do you reside?
  Where is your residence?

n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
标签: 情景口语
学英语单词
a army of bees
accident brake
ADNET
amount of the fin tip
Arcadius
b-5
bearing box
benzenetriol
berlinols
big-enough
broad way
broad-leaved bottletrees
calc-nannofossil identification
CCHC
cheeking
coats of arms
compressed aircondenser
computer network system
continuously-writing camera
cursitation
Dallia
deathwish
dental ivory
diauxie growth curve
dilutetium
distilling furnace
drainable
eleotris fasciatus
engyre
enshade
equatorial flange
erucas
firl
fissioning distribution
flinty steel
flow net
following system
fremde stoffe
front lay
genetic repair mechanism
genus emilias
gorilla hop
had-to
high water equinoctial spring tide
hook-type saddle
horizontal conveyor
host control emulation
incompatible equations
Indigofera scabrida
jet of flame
latitude effect of primary cosmic rays
Leucas cephalotes
Lithocarpus caudatilimbus
local glacier
longitudinal rapidity
low chrome steel
many wise
material solid
Medenine
medial ligament
metalimnic
meyerson
microphotolithographic technique
non-arithmetic use
nurse-patients
over the seas
overbrede
oxyacid phosphor
pellicular ion-exchanger
Perthes test
Phoenicopsis
plane symmetry
pulling down
pulse data network
qualitative assessment
quantum revival
queueing mechanism
rabinal
recorder selector
removable drive
rpecvd
rudera
RuO2
scissors border
shiozawa
single phase condition
slab yard
snackwiches
spouthole
standard timing
Sumatran rhinoceros
titanor metal
typeface
upside down prestressing jack
ventriculus cordis
verveine
virtual group
wannian
water horse
weatherboards
X-ray proof rubber
yellow spotting