法国离安乐死合法化更近一步
英语课
France is one step closer to legalizing euthanasia after approving a bill that allows doctors to sedate 1 terminally ill patients until they die.
法国下议院日前通过了一项提案,允许医生给身患绝症、无法治愈的病人注射镇静剂直至其死亡。这意味着法国离安乐死合法化又近了一步。
The bill stops short of recommending lethal 2 injections and avoids the terms euthanasia or assisted suicide, but would give people 'the right to deep, continuous sedation until death'.
该提案既没有建议“致命性注射”,也没有使用“安乐死”或“协助自杀”的字眼,却能给予病人“进入持续深度镇静状态直至死亡的权利”。
This must be at the patient's request, but only when their condition is life-threatening in the short-term.
注射镇静剂必须在病人的请求下才能进行,并且只有当病人在规定期限内生命垂危时才能执行。
法国离安乐死合法化更近一步
The proposed measure was passed by a vote of 436 to 34 in France's lower house of Parliament, and it must now be debated by the Senate.
法国下议院以436对34票通过了这项提案。目前,该提案将交由参议院讨论。
Backed by the Socialist 3 government, the bill would also force doctors in France to follow end-of-life instructions expressed by the patients themselves, or written in advance if they are no longer able to state their wishes.
该提案得到了法国社会党政府的支持。一旦通过,法国的医生就遵从患者提出的结束生命的意愿,对已无能力表达自己意愿的患者,其事先写下的请求也同样具有法律效力。
Earlier this month in a speech at France's lower house of Parliament, Prime minister Manuel Valls praised 'a reform that proclaims the right to die peacefully, in dignity and without suffering'.
本月初在下议院的一次演讲中,法国总理曼纽尔·瓦尔斯赞扬该提案是“一次改革,可以维护患者权利,让患者不受痛苦,得以安详、有尊严地面对死亡”。
The bill has stirred debate in France. It has prompted protests by those claiming the bill amounts to disguised euthanasia, as well as pro-euthanasia campaigners who believe it does not go far enough.
提案在法国引起激烈争论。抗议者称,这实际上就是改头换面的安乐死。而支持安乐死的人则认为,这项提案迈出的步子还不够大。
Doctors are also divided about the idea. So-called terminal or 'palliative sedation' can involve medicating patients until they die naturally of their illnesses, or until they starve.
医学界对此也有不同见解。所谓“临终镇静”或“缓和镇静”,意味着需持续注射镇静剂,直至患者因疾病自然死亡,或者,直至患者饿死。
The method does not actively 4 kill patients, but some doctors say it can mean patients are sedated 5 for weeks before they die, and that it may be more humane 6 to euthanize.
尽管这种方式并未主动杀死病人,但一些医生认为,这样做意味着患者可能需要连续数周注射镇静剂才会死亡,还不如安乐死来得人道。
Vocabulary
euthanasia:安乐死
sedation:镇静状态
palliative:减轻疼痛的
adj.沉着的,镇静的,安静的
- After the accident,the doctor gave her some pills to sedate her.事故发生后,医生让她服了些药片使她镇静下来。
- We spent a sedate evening at home.我们在家里过了一个恬静的夜晚。
adj.致死的;毁灭性的
- A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
- She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
n.社会主义者;adj.社会主义的
- China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
- His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
adv.积极地,勤奋地
- During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
- We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
v.使昏昏入睡,使镇静( sedate的过去式和过去分词 )
- She's sedated,but she's probably scared out of her mind. 她很安静,但是她可能已经吓疯了。 来自电影对白
- Are you telling me the porn actually sedated you? 你是要告诉我,那毛片的确让你镇静下来吗? 来自电影对白
标签:
安乐死