时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 All Chinese living below the poverty line in rural areas will have access to basic medical care and other health services "close to" the national average by 2020, according to a guideline released by 15 central government departments.


根据15个中央部委联合发布的指导意见,到2020年,我国农村所有生活在贫困线以下的人口将可享受“接近”全国平均水平的基本医疗和其他卫生服务。
The government will mobilize various social resources and take more precise measures to support the development of health and medical care services in poor areas, the guideline said.
指导意见称,政府将调动各项社会资源,采取更为精准的措施来支持贫困地区的卫生医疗服务发展。
我国实施健康扶贫工程 助贫困家庭脱困
The health poverty alleviation 1 project is part of a national strategy to ensure that all people living below the poverty line in China climb out by 2020, the guideline said.
该指导意见还指出,健康扶贫项目是一项国家战略的一部分,以确保中国所有生活在贫困线以下的人的在2020年之前脱困。
To help impoverished 2 regions gain access to more health resources, the government will increase subsidies 3 for insurance for the rural poor and encourage the private sector 4 and nongovernmental organizations to invest in poor regions.
为了帮助贫困地区获得更多卫生资源,政府将提高农村贫困人口的保险补贴,并鼓励民营和非政府组织对贫困地区进行投资。
Medical resources such as hospitals and doctors are seriously lacking in the 832 counties with the largest number of poor people, a major gap between supply and demand.
包括医院和医生在内的医疗资源,在拥有最多贫困人口的832个县中严重缺乏,供求之间有一个相当大的差距。
It also requires medical services to be improved and medical insurance and social security systems to be streamlined.
此外,该指导意见还要求对医疗服务进行改善,并对医疗保险和社会保险制度进行简化。

n. 减轻,缓和,解痛物
  • These were the circumstances and the hopes which gradually brought alleviation to Sir Thomas's pain. 这些情况及其希望逐渐缓解了托马斯爵士的痛苦。
  • The cost reduction achieved in this way will benefit patients and the society in burden alleviation. 集中招标采购降低的采购成本要让利于患者,减轻社会负担。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
标签: 扶贫
学英语单词
abstract log book
academic year
archaic
assembler macro call
baeckea frutescens
Barberville
bardi
bare-bum
basic units
blitopertha polyanor
bryum capillare l.
Bunaca
capsaicine
carnauba palm
celestien
celiptium
certain areas
chief justiciar
Church Broughton
close-reef
compaction shale
compulsory voting
condescensional
countersgaft
cuttermen
detectable crack
dying gasp
enjoineth
epicentre,epicenter
Eucalyptus camaldulensis
Fargesia contracta
file server console operator
fill-in-the-blank
formay
friendish
globulomaxillary cyst
hauling speed
high pressure boiler tube
high-riding
hourless
household budget statistics
hydra (ydra )
hydrofoil craft
hypoxylon monticulosum
installment paid
interchangeable mount
Internet Printing Protocol
involutes
keep one's hand in
kinetic energy loss
KQML
Le Horps
ley
lfoes
louhi
man on the street sampling
Marhanets(Marganets)
market overseas
media quench
misgraffed
multifunctional office
multiple spot welder
nonperforming
nucleus accumbens septi
odegaard
Oort's constants
outside primary
paging message processor
photopen recorder
platyceria
policy assessment
port basin
prismatic error
real interest
retrocedence
roole
Rīvash
Schuttertal
self-educations
side scuttle
siegert
single-shot computer
social phobias
Sofast
sovereign rights equality
stenosis of nostril
sterno-pedal muscle
summer load waterline
tairas
targiionia hypophylla l.
too-strong
transportless
typhlocholecystitis
ullmen
unagreeable
unprecedential
vibration proof foundation
virtual channel (vc)
wiggliest
wiring and sealing
Zahn's ribs
zung