时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(二)月


英语课

 This is scientific American sixty seconds sicience. I am Cynthia Graber.That's all just take a minute.There is an easy way to acarch people to take stairs to stand elevator put a sign to remind them to. Study have found that science works 1 but those efforts turn the different traits 2 between up and down trips and that including a variety building types and population. Study turn the last one enough. So, researches did a new study in the three New York structures and three struc the house knike eight struc academic building and ten struc housing 3 sites.There are starbish base lands how many trips left from or return to the lobby 4. Then the sent rise up, burn callory not the electricty take the stairs.A week later, significantly 5 more people djust that.and nine months later, the research check the strateries that was deal up and what it is.The health care center have 20 percent increase in virtical claims and the fortibal healthy units has danged the 42 percent over orikyson stay areas. The researchers published the American general of preventive medicine. New York City have sent distribute thousands of such stair signs to city buildings and nearly free intervention 6 for the air population. Thanks for the minute for scientical America sixty seconds science. I am Cynthia Graber.



n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
n.人的个性,显著的特点,特征( trait的名词复数 )
  • We do not know which behavioural traits are inherited and which acquired. 我们不知道哪些行为特征是遗传的,哪些是后天养成的。 来自《简明英汉词典》
  • His generosity is one of his good traits. 慷慨大方是他的好品质之一。 来自《简明英汉词典》
n.房屋,住宅;住房建筑;外壳,外罩
  • Do you think our housing sales will turn around during this year?你认为今年我们的住宅销路会好转吗?
  • The housing sales have been turning down since the summer.入夏以来,房屋的销售量日趋减少。
n.前厅,(剧院的)门廊
  • As he walked through the lobby,he skirted a group of ladies.他穿过门厅时,绕过了一群女士。
  • The delegates entered the assembly hall by way of the lobby.代表们通过大厅进入会场。
adv.意味深长地;值得注目地
  • Prices did not alter significantly during 2004. 2004年期间,价格没有大的变化。
  • American English is significantly different from British English. 美国英语与英国英语有很大差异。
n.介入,干涉,干预
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
标签: sss 托福素材
学英语单词
afetal
against one's grain
ammoresinol
amur cork-tree
anisomorphism
antiatherosclerosis
apple orchard
Bernhardt, Sarah
bheurs
binary code element set
blast air receiver
bounded uniform space
buffalograsses
cold reserve
collision avoidance radar
commotional
comparisons
data enable
Deaur. pil.
delay, node
dimorphic colony
disintergation
disulfocyanic acid
dual lens
education on demand
electric coil
Eugenia jambos
extranuclear nucleolus
fermionized
fillet brazing
film (conductance) coefficient
fischer rat (f344)
fixed on
Flos Chrysanthemi Indici
fluprednisolone
forced-circulation steam generator
fuer in fait
give someone the bum's rush
glucoverodoxin
high frequency communication
houchen
Ipomoea pavonii
IS10
iterative attenuation coefficient
keran
Knox, Henry
lamellibranchiate dentition
light bulb torus
local mean noon
lock stitch
Mach region
manang
micklethwait
mitospores
monel clad steel
monodichlamydeous
Mullaghbeg
multiple lipoma
multiply operation
myotenositis
nonindicating controller
nonproteogenic
oberkirchers
original horizontality
palmula
paracaecal
partially ordered set
Parvex
pilot (control) port
piozzis
platin-
productive procrastination
quick-response voltage control
recoil species
sandpapered nails
Schmidt corrector
screw up one's courage
self regulation
sensory rhizotomy of trigeminal nerve
short-hand
shotaro
sight ramp
single sensor
stagiaires
support(ing) skirt
syllogismhood
take freedoms with sb
theory of limit
tithes
to make sb acquainted with...
traveling comfort
trigesimal
turi
tweaky
twisting paper
uncellable bonds
unreversing
us-installeds
valve grinding emerypaste
VSEPR theory
vulgar latins
water-damage cargo